É... na vida todos fazemos planos, mas às vezes eles não saem Como esperado. | Open Subtitles | نعم في الحياة كلنا نخطط لكن أحيانا لا تكون النتيجة كما توقعنا |
Tal Como esperado, a arrojada experiência da Nova Springfield em deixar os vadios governarem é um desastre. | Open Subtitles | كما توقعنا ، كانت تجربة حكم التسيب في (سبرنغفيلد) الجديدة كارثة |
Parece que a história não vai levar tanto tempo como pensávamos. | Open Subtitles | ظهر لي ان القصة لن تأخذ وقتا طويلا كما توقعنا |
Era o laboratório. Semtex e C-4 como pensávamos. | Open Subtitles | الاتصال كان من المخبر سيمتكس و سي-4 كما توقعنا |
É uma mutação, como pensámos, no entanto em espécies diferentes. | Open Subtitles | اذن هي طفرة كما توقعنا فقط انها كائنات مختلفة |
Assim como pensamos, o suspeito está se movendo rapidamente. | Open Subtitles | كما توقعنا ، المجرم يتحرك بسرعة |
A causa da morte, como suspeitávamos, foi overdose. | Open Subtitles | سبب الوفاة كما توقعنا كان بسبب جُرعة زائدة |
Ele está aqui, Como esperado. | Open Subtitles | إنه هنا كما توقعنا |
O número é de um telemóvel pré-pago assim como pensávamos. | Open Subtitles | هذا الرقم يستعملُ فقط لأعمالٍ تجارية تبادليّة كما توقعنا حسناً,لسوءالحظ... |
Não foi tão bem sucedida como pensávamos que seria. | TED | لم تكن ناجحة كما توقعنا |
As coisas não estão a sair como pensávamos. | Open Subtitles | الأمور لا تسير كما توقعنا |
Mas, não cara a cara, como pensávamos. | Open Subtitles | لكن ليس وجهاً لوجه كما توقعنا |
Era tão bom como pensávamos, não era, Percy? | Open Subtitles | بإنتظاره كانت تماماً كما توقعنا اليس كذلك يا (بيرسي)؟ |
A segurança não era tão forte como pensámos. | Open Subtitles | الأمن لم يكن شديداً كما توقعنا |
Mas aqui está o verdadeiro problema. O Ted não disse "amo-te" tão facilmente como pensámos. | Open Subtitles | أجل ، ولكن هاك المشكلة ، (تِد) لم يقل أحبكِ" بسهولة كما توقعنا" |
Exactamente como pensamos, Randolph! | Open Subtitles | تماماً كما توقعنا "راندولف" هذا خطأّ! |
Parkett cresceu isolado, tal como pensamos. | Open Subtitles | باكرت نشأ في عزلة كما توقعنا |
como suspeitávamos, o acordo não correu como planeado. | Open Subtitles | كما توقعنا الصفقة لم تسر وفق الخطة |
Este caso acabou por ser mais um da Homicídios, como suspeitávamos. | Open Subtitles | الامر اصبح اكثر من جريمة قتل كما توقعنا |