"كما توقعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como esperado
        
    • como pensávamos
        
    • como pensámos
        
    • como pensamos
        
    • como suspeitávamos
        
    É... na vida todos fazemos planos, mas às vezes eles não saem Como esperado. Open Subtitles نعم في الحياة كلنا نخطط لكن أحيانا لا تكون النتيجة كما توقعنا
    Tal Como esperado, a arrojada experiência da Nova Springfield em deixar os vadios governarem é um desastre. Open Subtitles كما توقعنا ، كانت تجربة حكم التسيب في (سبرنغفيلد) الجديدة كارثة
    Parece que a história não vai levar tanto tempo como pensávamos. Open Subtitles ظهر لي ان القصة لن تأخذ وقتا طويلا كما توقعنا
    Era o laboratório. Semtex e C-4 como pensávamos. Open Subtitles الاتصال كان من المخبر سيمتكس و سي-4 كما توقعنا
    É uma mutação, como pensámos, no entanto em espécies diferentes. Open Subtitles اذن هي طفرة كما توقعنا فقط انها كائنات مختلفة
    Assim como pensamos, o suspeito está se movendo rapidamente. Open Subtitles كما توقعنا ، المجرم يتحرك بسرعة
    A causa da morte, como suspeitávamos, foi overdose. Open Subtitles سبب الوفاة كما توقعنا كان بسبب جُرعة زائدة
    Ele está aqui, Como esperado. Open Subtitles إنه هنا كما توقعنا
    O número é de um telemóvel pré-pago assim como pensávamos. Open Subtitles هذا الرقم يستعملُ فقط لأعمالٍ تجارية تبادليّة كما توقعنا حسناً,لسوءالحظ...
    Não foi tão bem sucedida como pensávamos que seria. TED لم تكن ناجحة كما توقعنا
    As coisas não estão a sair como pensávamos. Open Subtitles الأمور لا تسير كما توقعنا
    Mas, não cara a cara, como pensávamos. Open Subtitles لكن ليس وجهاً لوجه كما توقعنا
    Era tão bom como pensávamos, não era, Percy? Open Subtitles بإنتظاره كانت تماماً كما توقعنا اليس كذلك يا (بيرسي)؟
    A segurança não era tão forte como pensámos. Open Subtitles الأمن لم يكن شديداً كما توقعنا
    Mas aqui está o verdadeiro problema. O Ted não disse "amo-te" tão facilmente como pensámos. Open Subtitles أجل ، ولكن هاك المشكلة ، (تِد) لم يقل أحبكِ" بسهولة كما توقعنا"
    Exactamente como pensamos, Randolph! Open Subtitles تماماً كما توقعنا "راندولف" هذا خطأّ!
    Parkett cresceu isolado, tal como pensamos. Open Subtitles باكرت نشأ في عزلة كما توقعنا
    como suspeitávamos, o acordo não correu como planeado. Open Subtitles كما توقعنا الصفقة لم تسر وفق الخطة
    Este caso acabou por ser mais um da Homicídios, como suspeitávamos. Open Subtitles الامر اصبح اكثر من جريمة قتل كما توقعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more