"كما جرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como
        
    Por isso, como era norma, lá em casa tínhamos ajuda doméstica que normalmente vinha de vilas rurais próximas. TED وهكذا كان لدينا، كما جرت العادة، مساعدين في المنزل، الذين ينحدرون في العادة من القرى الريفية القريبة.
    Sem demonstrar nada, como era o costume entre eles. Open Subtitles ‫دون أن تُظهر أي شيء ‫كما جرت العادة بينهم
    como normal, a sua única amiga era a Yumi Kohama. Open Subtitles كما جرت العادة صديقتها المعتادة كانت يومي كوهاما
    O assunto diz respeito ao FBI. Será tratado internamente, como sempre. Open Subtitles هناك مسألة مثيرة للقلق مع الاف.بي.آي. سنقوم بالتعامل مع هذا داخليا، كما جرت العادة.
    Chegaremos a Swan Quarter às 5, como sempre. Open Subtitles سنصل الى سوان كوارتر في الخامسة كما جرت العادة
    Vamos buscar o isco ao armazém como sempre fazemos, e apanhamos o cacilheiro até Ocracoke Island para uma bela pescaria. Open Subtitles سيد كلارك مرحبا ونشتري الطعم من الربيان من مخازن جنرال كما جرت العادة دائما
    Querida, não estarás sozinha, uma pessoa far-te-á companhia. É como fazemos sempre. Open Subtitles لا تقلقي، ثمّة شخص ما سيأتي ليقلّكِ، كما جرت العادة
    Eu fui para casa e ele foi para a sua cafetaria, como sempre. Open Subtitles عدت الى المنزل وهو ذهب الكافتيريا ، كما جرت العادة
    Quero que todos se sentem juntos a comer como uma família. Open Subtitles فأوصيكم بالاجتماع حول المائدة وتناول الطعام كما جرت العادة
    como sempre, o depósito será feito na tua conta poupança. Open Subtitles كما جرت العادة، الوديعة ستودع في حساب أمانتك
    Então, terei que fazer eu mesma, como de costume. Open Subtitles لذا علي فعلها لوحدي ، كما جرت العادة
    Não, estás a enfiá-lo lá agora como se sempre estivesse lá estado. Open Subtitles انت الآن تلصق الامر بهم الآن كما جرت العادة
    Mas só quero ver se tenho razão, como sempre. Open Subtitles ولكن أريد فقط أن نرى إذا أنا الحق، كما جرت العادة.
    Não, ficará nesta suite, como sempre. Open Subtitles كلا, سيبقى في هذا الجناح كما جرت العادة
    como sempre, senhor. Open Subtitles - وأن تتصرفي على هذا النحو - - كما جرت العادة , سيدي-
    como sempre, estava a dizer, "Está a ficar tudo escuro." Open Subtitles كما جرت العادة، كان اقول "الظلام يقترب"'
    como sempre, ou pelo menos desde segunda-feira, terminamos com os comentários dos espetadores no nosso website, por isso, vamos ver o que temos, esta noite. Open Subtitles كما جرت العادة, أو على الأقل منذ يوم الإثنين, نقوم بإنهاء عرضنا بعرض تعليقات المشاهدين على موقعنا الالكتروني. لذى لنرى ماذا لدينا الليلة.
    Faço tudo sozinha, como sempre faço. Open Subtitles ،سأقوم بكل شيء بنفسي كما جرت العادة
    como é costume da nossa grandiosa cidade será celebrado um Pancrácio como nunca foi visto anteriormente. Open Subtitles و كما جرت العادة في مدينتنا العظيمة ... ستكون هنالك مصارعة لمْ تروا لها مثيلاً من قبل
    como é costume, o grupo escolheu um elemento para fazer a abertura. Open Subtitles كما جرت العادة في "يوم الأسرة"، المجموعة ستختار أحد المقيمين ليلقي كلمة افتتاحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more