Por isso, como era norma, lá em casa tínhamos ajuda doméstica que normalmente vinha de vilas rurais próximas. | TED | وهكذا كان لدينا، كما جرت العادة، مساعدين في المنزل، الذين ينحدرون في العادة من القرى الريفية القريبة. |
Sem demonstrar nada, como era o costume entre eles. | Open Subtitles | دون أن تُظهر أي شيء كما جرت العادة بينهم |
como normal, a sua única amiga era a Yumi Kohama. | Open Subtitles | كما جرت العادة صديقتها المعتادة كانت يومي كوهاما |
O assunto diz respeito ao FBI. Será tratado internamente, como sempre. | Open Subtitles | هناك مسألة مثيرة للقلق مع الاف.بي.آي. سنقوم بالتعامل مع هذا داخليا، كما جرت العادة. |
Chegaremos a Swan Quarter às 5, como sempre. | Open Subtitles | سنصل الى سوان كوارتر في الخامسة كما جرت العادة |
Vamos buscar o isco ao armazém como sempre fazemos, e apanhamos o cacilheiro até Ocracoke Island para uma bela pescaria. | Open Subtitles | سيد كلارك مرحبا ونشتري الطعم من الربيان من مخازن جنرال كما جرت العادة دائما |
Querida, não estarás sozinha, uma pessoa far-te-á companhia. É como fazemos sempre. | Open Subtitles | لا تقلقي، ثمّة شخص ما سيأتي ليقلّكِ، كما جرت العادة |
Eu fui para casa e ele foi para a sua cafetaria, como sempre. | Open Subtitles | عدت الى المنزل وهو ذهب الكافتيريا ، كما جرت العادة |
Quero que todos se sentem juntos a comer como uma família. | Open Subtitles | فأوصيكم بالاجتماع حول المائدة وتناول الطعام كما جرت العادة |
como sempre, o depósito será feito na tua conta poupança. | Open Subtitles | كما جرت العادة، الوديعة ستودع في حساب أمانتك |
Então, terei que fazer eu mesma, como de costume. | Open Subtitles | لذا علي فعلها لوحدي ، كما جرت العادة |
Não, estás a enfiá-lo lá agora como se sempre estivesse lá estado. | Open Subtitles | انت الآن تلصق الامر بهم الآن كما جرت العادة |
Mas só quero ver se tenho razão, como sempre. | Open Subtitles | ولكن أريد فقط أن نرى إذا أنا الحق، كما جرت العادة. |
Não, ficará nesta suite, como sempre. | Open Subtitles | كلا, سيبقى في هذا الجناح كما جرت العادة |
como sempre, senhor. | Open Subtitles | - وأن تتصرفي على هذا النحو - - كما جرت العادة , سيدي- |
como sempre, estava a dizer, "Está a ficar tudo escuro." | Open Subtitles | كما جرت العادة، كان اقول "الظلام يقترب"' |
como sempre, ou pelo menos desde segunda-feira, terminamos com os comentários dos espetadores no nosso website, por isso, vamos ver o que temos, esta noite. | Open Subtitles | كما جرت العادة, أو على الأقل منذ يوم الإثنين, نقوم بإنهاء عرضنا بعرض تعليقات المشاهدين على موقعنا الالكتروني. لذى لنرى ماذا لدينا الليلة. |
Faço tudo sozinha, como sempre faço. | Open Subtitles | ،سأقوم بكل شيء بنفسي كما جرت العادة |
como é costume da nossa grandiosa cidade será celebrado um Pancrácio como nunca foi visto anteriormente. | Open Subtitles | و كما جرت العادة في مدينتنا العظيمة ... ستكون هنالك مصارعة لمْ تروا لها مثيلاً من قبل |
como é costume, o grupo escolheu um elemento para fazer a abertura. | Open Subtitles | كما جرت العادة في "يوم الأسرة"، المجموعة ستختار أحد المقيمين ليلقي كلمة افتتاحية. |