Talvez devêssemos ir jantar um dia destes, como antigamente. | Open Subtitles | رُبما يُمكننا الخروج لتناول العشاء في وقت ما ، كما في الأيام الخوالي |
Os velhos tempos. É como antigamente. | Open Subtitles | الفريق القديم كما في الأيام الخوالي |
como antigamente, quando homens como o Elvis Presley e o Frank Sinatra costumavam encomendar os seus carros directamente da fábrica. | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي عندما يحب الشباب الفيس بريسلي و فرانك سيناترا و اعتادوا أن يطلبوا تصنيع السيارات المخصوصة من المصنع |
Tivemos que levar-te a casa, pai. Estavas a beber como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كان علينا جلبهم للمنزل, وأبي كنت تشرب كما في الأيام الخوالي |
E ela virá cá todos os dias. como nos velhos tempos. | Open Subtitles | وستكون هنا كل يوم كما في الأيام الخوالي |
É como nos velhos tempos, não é Billy Joe. | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي، أليس كذلك، (بيلي جويل)؟ |
Vamos só beber uns copos como antigamente. | Open Subtitles | لنحتسي شراباً كما في الأيام الخوالي |
Sabes que mais? Vai ser tal e qual como antigamente. | Open Subtitles | ، ستعود الأمور كما في الأيام الخوالي |
Bem, isso seria porreiro, mas... não há muitos de nós dos velhos tempos como antigamente. | Open Subtitles | -حسنًا، لكان هذا سيكون رائعًا .. ولكن لم يعد هناك الكثير منا كما في الأيام الخوالي كما اعتدت. |
Assim como nos velhos tempos, não é? | Open Subtitles | كما في الأيام الماضية, أليس كذلك ؟ |
como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي. |
como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي |
como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي. |
como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي. |
Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | تماماً كما في الأيام الخوالي |
como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كما في الأيام الخوالي |