"كما لو أنكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como se vocês
        
    • como se estivessem
        
    Sou a Dylan Schoenfield, como se vocês não soubessem. Open Subtitles ديلان شونفيلد هنا، كما لو أنكم لا تعلمون
    Pois, como se vocês precisassem de provas. Open Subtitles أجل، حسناً، كما لو أنكم تريدون دليلاً أصلاً.
    É como se vocês soubessem algo que eu não saiba. Open Subtitles كما لو أنكم تعلمون شيئاً لا أعلمه.
    como se estivessem a esmagar algo insignificante e indefeso. Open Subtitles كما لو أنكم تسحقون شيئاً صغيراً وبلا أمل
    Que lindo, a trocarem dicas entre papás como se estivessem no parque. Open Subtitles هذا جميل، إذاً، فلقد تبادلتم بعض النصائح الـأبوية، كما لو أنكم أبوين جالسين بالحديقة.
    Quero que imaginem tudo o que vos disser como se estivessem lá em pessoa. Open Subtitles أريدكم أن تتخيلوا كل ما أقوله لكم كما لو أنكم تعيشونه حقاً.
    Afastem-se. Apenas mexam-se como se estivessem numa discoteca. Open Subtitles تمددوا تحركوا كما لو أنكم في ملهى
    como se estivessem comigo. Open Subtitles كما لو أنكم معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more