"كما لو أنك لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como se nunca tivesses
        
    • como se não tivesses
        
    • como se nunca tivesse
        
    Está bem, Como se nunca tivesses aproveitado quando eras pequeno... Open Subtitles صحيح، كما لو أنك لم تتحسس الشعور بأذنيك؟
    Como se nunca tivesses pensado nisso. Não me odeies só porque vivi o sonho. Open Subtitles كما لو أنك لم تفكر في فعل هذا لا تكرهني لأني حاولت ان أحقق الحلم فقط
    Como se nunca tivesses conhecido uma mulher como ela antes nem irás conhecer. Open Subtitles أنظر إليها كما لو أنك لم ولن تعرف إمرأة مثلها أبداً.
    Mas Johnny, Johnny, falas como se não tivesses visto o que aconteceu hoje. Open Subtitles لكن جوني، أنت تتكلم كما لو أنك لم ترى ما حدث اليوم
    É como se não tivesses aprendido nada comigo. Open Subtitles انه يبدو كما لو أنك لم تتعلم مني أي شيء
    Deixe-as em paz, como se nunca tivesse vindo aqui. Open Subtitles دعهم كما لو أنك لم تأتى إلى هنا , رجاءً
    Dr. Foreman, fala como se nunca tivesse cometido um crime. Open Subtitles (دكتور (فورمان أنت تتحدث كما لو أنك لم ترتكب جرائم بحياتك
    Ages Como se nunca tivesses visto a escravatura. Open Subtitles تتصرف كما لو أنك لم ترى رقيق من قبل
    Isso é quase Como se nunca tivesses deixado isto. Open Subtitles كما لو أنك لم تغادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more