"كما لو أنَّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como se o
        
    • como se a
        
    • como se ele
        
    Não é Como se o governo estivesse a escutar a conversa de toda a gente. Open Subtitles هي لَيستْ كما لو أنَّ الحكومة تَكُونُ في إستماع كلامِ كُلّ شخصِ
    Como se o falecido senhor estivesse dentro dele. Open Subtitles كما لو أنَّ اللورد الراحل بداخله
    É Como se o céu, estivesse a chorar. Open Subtitles كما لو أنَّ السماء كَانتْ تَبْكي.
    Sinto como se a minha língua fosse de barro Open Subtitles #أَشْعرُ كما لو أنَّ لسانَي صُنِعَ من الطينِ#
    Sinto... como se a minha mente... não é inteiramente minha. Open Subtitles أَشْعرُ... كما لو أنَّ عقلي ... لَيسَ كليَّاً ملكَي.
    É como se ele te dissesse... que, se não o amas, não podes amar mais ninguém. Open Subtitles هو كما لو أنَّ يُقالُ إليك إذا أنت لا تَحبُّه، أنت لا تَستطيعُ المَحَبَّة أي شخص آخر.
    Como se o homem detivesse o monopólio do crime. Open Subtitles كما لو أنَّ رجال كَانَ عِنْدَهُمْ a إحتكار على القتلِ.
    Parece que nem é um jogo, Como se o Pandavas... fosse convidado para uma sessão de treino! Open Subtitles يَظْهرُ كما لو أنَّ هو لَيسَ مباراة، كما لو أنَّ باندفاس ... دُعِى ل جلسة ممارسةِ!
    Como se o tempo me curasse. Open Subtitles كما لو أنَّ الوقت تَحسّنَ.
    É como se... o fogo se recusasse a tocar nela. Open Subtitles هو كما لو أنَّ... النار رَفضتْ مَسّها.
    É quase como se a tua essência ocupasse um vazio dimensional. Open Subtitles انه تقريباً كما لو أنَّ جوهركَ يمدد لفراغ بعدي
    Descreve a minha terra como se a tivesse visto primeiro. Open Subtitles تَصِفُ بيتَي كما لو أنَّ رَأيتَه من قبل
    como se a rudeza fosse tudo que se espera. Open Subtitles كما لو أنَّ crudeness كذلك عُلبة تَتوقّعُ.
    E ele parecia muito ansioso, como se ele não tivesse certeza de que iria viver. Open Subtitles بَدا مُتَلَهِّفاً جداً، كما لو أنَّ هو ما كَانَ مُتَأَكِّدَ بأنَّ هو يَذْهبُ للعَيْش.
    É como se ele não existisse. Open Subtitles هو كما لو أنَّ هو لَمْ يَجدْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more