"كما نظن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como pensamos
        
    • que pensamos
        
    Alguns dos nossos arrependimentos também não são tão feios como pensamos que são. TED بعض الأمور التي نندم عليها ليست قبيحة كما نظن أنها كذلك.
    O que tentamos fazer aqui é... reunir ideias à luz da rejeição do Bill da oferta do Bontecou... e fazer-lhe uma apresentação adequada... quanto ao modo como pensamos que a empresa deve proceder. Open Subtitles نحاول الجمع بين أفكارنا بخصوص رفض بيل لعرض بونكيو ونقدم له رأينا بخصوص المسار كما نظن حتى تظل فى الاستمرار
    A triste verdade é que, não conhecemos os nossos amigos e vizinhos tão bem como pensamos. Open Subtitles الحقيقةالمحزنةهي .. نحنلانعرفأصدقائناوجيراننا.. جيداً كما نظن ..
    Uma foto da Terra há dois milhões de anos, não revelaria qualquer indício de humanos, já que pensamos que eles ainda não existiam. TED اذا أخذت صورة للإرض قبل مليونين سنة لن يكون هناك أي دليل على وجود البشر اطلاقا، لإنه كما نظن لم يوجد البشر بعد.
    Mesmo em disciplinas como Matemática e Escrita Criativa, que pensamos que dependeriam de voos solitários de pensamento, espera-se que as crianças ajam como membros de um comité. TED وحتى في الرياضيات و التعبير، حيث يجب كما نظن العمل و التفكير بصورة فردية، يتوجب على الأطفال التفاعل كما لو أنهم أعضاء لجنة.
    A triste verdade é, não conhecemos os nossos amigos e vizinhos tão bem como pensamos. Open Subtitles الحقيقةالمحزنةهي .. نحنلانعرفأصدقائناوجيراننا.. جيداً كما نظن ..
    Se ela é tão poderosa como pensamos, não podemos ter um confronto directo. Open Subtitles إذا كانت قوية كما نظن فلا يمكن أن ندخل في رأسها هكذا
    Ou era um criminoso jovem quando atacou pela primeira vez e não é tão velho como pensamos. Open Subtitles أو قد كان الجاني يافعاً حينما ضرب ضربته من قبل و ليس مسناً كثيراً كما نظن
    O Reddick não é tão idiota como pensamos. Open Subtitles اقصد، (ريدريك) ليس ذكي كما نظن نحن
    Se a Alex sabe o que pensamos que ela sabe acerca desta coisa, será que ela nos pode ajudar a reduzir a nossa área de busca? Open Subtitles لو كان لدى (أليكس) كمًا من المعلومات كما نظن عن هذا الشيء، فهل يمكن أن تُساعدنا في تضييق نطاق البحث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more