| Excepto um memo assinado por si como Director do laboratório. | Open Subtitles | ما عدا بعض المذكرات وقعت بواسطتك كمدير بالوكالة للمختبر |
| Gostaria que pensasses em substituir a Kitty como Director de comunicação. | Open Subtitles | اريدك ان تفكر في ان تحل محل كيتي كمدير اتصالاتي |
| Concedeu-te um perdão total, e vai reintegrar-te como Director do DOE. | Open Subtitles | لقد منحتك السلطة الكاملة وأعادة تعيينك كمدير لإدارة مكافحة الخوارق |
| Depois de uma grande carreira como diretor, Howard demitiu-se em 2000 e Starbucks rapidamente expandiu-se em demasia e as ações desvalorizaram-se. | TED | الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي هاورد ترك منصبه في عام 2000، وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه وهبطت أسعار الأسهم |
| Tu colocaste o Auggie Anderson como chefe interino da DPD. | Open Subtitles | لقد عينتي اوجي اندرسون كمدير مؤقت لقسم الخدمات السرية |
| Escrevi estas coisas porque é minha responsabilidade como gerente, | Open Subtitles | قرأت هذه الأشياء لأنها مسؤوليتي كمدير لهذا الفرع |
| como Director do concurso, tenho a palavra final sobre o assunto. | Open Subtitles | كمدير لهذه المسابقة لي القرار الأخير بالموضوع |
| O Ronald Speirs ficou no Exército, serviu na Coreia... e, em 1958, voltou para a Alemanha, como Director da prisão Spandau. | Open Subtitles | "دونالد سبيرز" ظل في الجيش و خدم في الحرب "الكوريه" في عام 1958 عاد الي "المانيا" كمدير لسجن "سبانداو" |
| Em reconhecimento pelos seus 20 anos como Director interino... PARABÉNS, SEYMOUR Inauguro o Anexo de Estacionamento Seymour Skinner. | Open Subtitles | تقديراً لجهودك لمدة 20 سنة كمدير مؤقت سنسمى موقف السيارات على اسمك |
| Informem a Divisão que ele foi reintegrado como Director da CTU sob a secção 1-12. | Open Subtitles | وأعلموا الهيئة أنه قد تمت إعادته لمنصبه كمدير لوحدة مكافحة الارهاب |
| como Director Interino, tem que assinar isso. | Open Subtitles | لكنك كمدير مؤقت، على أن توقع للموافقة عليها. |
| A vossa viagem de finalistas será cancelada, e eu também serei afastado como Director. | Open Subtitles | رئيسكم ألغى المخيم و أنا سأقدم استقالتي كمدير |
| como Director financeiro, tive reuniões com potenciais anunciantes. | Open Subtitles | حسناً, كمدير مالي قمت بتدبير لقاء مع مندوبي إعلانات محتملين |
| Eu decidi trabalhar para eles como diretor artístico. | TED | قررت أن أكون.. أن أعمل كمدير للفنون لهؤلاء |
| Herman viajou por todo o mundo como diretor da divisão de pesca da FAO, ONU. | Open Subtitles | هيرمان سافر حول العالم كمدير في قسم الموارد السمكية في منظمة الغذاء و الموارد الزراعية التابعة للامم المتحدة |
| - como diretor, eu devo ser informado de todos os acontecimentos. | Open Subtitles | كمدير المشروع، يجب أن يتم إبلاغي بجميع التطورات. |
| Readmita-me como chefe de pesquisa para que eu possa terminar a bomba. | Open Subtitles | تعيد تعييني كمدير للمشروع النووي, لكي اكمل بناء القنبله. |
| E, como gerente, não as faço, portanto arranjei este emprego. | Open Subtitles | ولا أحظى بذلك بقدر كافي كمدير , لذلك أخذت هذه الوظيفة الثانية |
| Tirando o facto de se tratar da minha casa e de, na qualidade de chefe, precisar de uma casa para trabalhar. | Open Subtitles | عدا أنه يخص ترتيبات للعيش و كمدير يجب أن يكون لدي مقر عيش كي أعمل |
| Põe-Te a puta gravata, dão-Lhe sua puto cartão de gerente | Open Subtitles | أنت ستربط نفسك بعمل لعين وستحصل بطاقة كمدير لعين |
| Ela recebeu uma promoção há 4 meses como directora de equipa. | Open Subtitles | حصلت على ترقية منذ 4 اشهر كمدير اداري |
| Na minha função como administrador dessas moedas estrangeiras, eu vi praticamente todas as moedas do mundo. | Open Subtitles | في عملى كمدير لهذه العملات الأجنبية رأيت عمليا كلّ عملات العالم |
| como gerente da campanha, não se envolvia nisso. | Open Subtitles | كمدير حملة ، انه لن يورط نفسه . - مراقب المدينة؟ |