Excepto um memo assinado por si como Director do laboratório. | Open Subtitles | ما عدا بعض المذكرات وقعت بواسطتك كمدير بالوكالة للمختبر |
Gostaria que pensasses em substituir a Kitty como Director de comunicação. | Open Subtitles | اريدك ان تفكر في ان تحل محل كيتي كمدير اتصالاتي |
Concedeu-te um perdão total, e vai reintegrar-te como Director do DOE. | Open Subtitles | لقد منحتك السلطة الكاملة وأعادة تعيينك كمدير لإدارة مكافحة الخوارق |
Depois de uma grande carreira como diretor, Howard demitiu-se em 2000 e Starbucks rapidamente expandiu-se em demasia e as ações desvalorizaram-se. | TED | الآن وبعد مسيرة عظيمة كمدير تنفيذي هاورد ترك منصبه في عام 2000، وستاربكس توسعت بنفسها بسرعه وهبطت أسعار الأسهم |
Tu colocaste o Auggie Anderson como chefe interino da DPD. | Open Subtitles | لقد عينتي اوجي اندرسون كمدير مؤقت لقسم الخدمات السرية |
Escrevi estas coisas porque é minha responsabilidade como gerente, | Open Subtitles | قرأت هذه الأشياء لأنها مسؤوليتي كمدير لهذا الفرع |
como Director do concurso, tenho a palavra final sobre o assunto. | Open Subtitles | كمدير لهذه المسابقة لي القرار الأخير بالموضوع |
O Ronald Speirs ficou no Exército, serviu na Coreia... e, em 1958, voltou para a Alemanha, como Director da prisão Spandau. | Open Subtitles | "دونالد سبيرز" ظل في الجيش و خدم في الحرب "الكوريه" في عام 1958 عاد الي "المانيا" كمدير لسجن "سبانداو" |
Em reconhecimento pelos seus 20 anos como Director interino... PARABÉNS, SEYMOUR Inauguro o Anexo de Estacionamento Seymour Skinner. | Open Subtitles | تقديراً لجهودك لمدة 20 سنة كمدير مؤقت سنسمى موقف السيارات على اسمك |
Informem a Divisão que ele foi reintegrado como Director da CTU sob a secção 1-12. | Open Subtitles | وأعلموا الهيئة أنه قد تمت إعادته لمنصبه كمدير لوحدة مكافحة الارهاب |
como Director Interino, tem que assinar isso. | Open Subtitles | لكنك كمدير مؤقت، على أن توقع للموافقة عليها. |
A vossa viagem de finalistas será cancelada, e eu também serei afastado como Director. | Open Subtitles | رئيسكم ألغى المخيم و أنا سأقدم استقالتي كمدير |
como Director financeiro, tive reuniões com potenciais anunciantes. | Open Subtitles | حسناً, كمدير مالي قمت بتدبير لقاء مع مندوبي إعلانات محتملين |
Eu decidi trabalhar para eles como diretor artístico. | TED | قررت أن أكون.. أن أعمل كمدير للفنون لهؤلاء |
Herman viajou por todo o mundo como diretor da divisão de pesca da FAO, ONU. | Open Subtitles | هيرمان سافر حول العالم كمدير في قسم الموارد السمكية في منظمة الغذاء و الموارد الزراعية التابعة للامم المتحدة |
- como diretor, eu devo ser informado de todos os acontecimentos. | Open Subtitles | كمدير المشروع، يجب أن يتم إبلاغي بجميع التطورات. |
Readmita-me como chefe de pesquisa para que eu possa terminar a bomba. | Open Subtitles | تعيد تعييني كمدير للمشروع النووي, لكي اكمل بناء القنبله. |
E, como gerente, não as faço, portanto arranjei este emprego. | Open Subtitles | ولا أحظى بذلك بقدر كافي كمدير , لذلك أخذت هذه الوظيفة الثانية |
Tirando o facto de se tratar da minha casa e de, na qualidade de chefe, precisar de uma casa para trabalhar. | Open Subtitles | عدا أنه يخص ترتيبات للعيش و كمدير يجب أن يكون لدي مقر عيش كي أعمل |
Põe-Te a puta gravata, dão-Lhe sua puto cartão de gerente | Open Subtitles | أنت ستربط نفسك بعمل لعين وستحصل بطاقة كمدير لعين |
Ela recebeu uma promoção há 4 meses como directora de equipa. | Open Subtitles | حصلت على ترقية منذ 4 اشهر كمدير اداري |
Na minha função como administrador dessas moedas estrangeiras, eu vi praticamente todas as moedas do mundo. | Open Subtitles | في عملى كمدير لهذه العملات الأجنبية رأيت عمليا كلّ عملات العالم |
como gerente da campanha, não se envolvia nisso. | Open Subtitles | كمدير حملة ، انه لن يورط نفسه . - مراقب المدينة؟ |