"كمساعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como assistente
        
    • cúmplice
        
    • assistente do
        
    • para ajudante
        
    Fartei-me de trabalhar nesta cidade como assistente falido durante 11 anos antes de fazer alguma coisa por mim. Open Subtitles لقد عانيت وعملت بهذه البلدة كمساعد شخصي مفلس لمدة 11 عامًا قبل أن أحقق شيئًا لنفسي
    Faço isto durante dois ou três meses por ano, e quando a estação acaba, vou trabalhar para o meu pai, numa pequena loja, como assistente. Open Subtitles لو اننى اعمل فى هذا لمده شهرين او ثلاثه فى العام وعندما ينتهى الموسم , اعود الى العمل فى محل صغير كمساعد لوالدى
    Na altura da morte de Nokes, Michael trabalhava como assistente do Procurador Geral de Nova Iorque. Open Subtitles فى وقت اطلاق نار نوكيس مايكل كان يعمل كمساعد مدعي عام منطقة نيويورك
    - Uma garantia de que não serei declarado cúmplice de uma tentativa de homicídio, de que não serei preso ou expulso da Ordem por acções que nunca aprovei. Open Subtitles بعض الضمانات أنه لايتم الإيقاع بي كمساعد في محاولة قتل. ضمان ألّا أذهب إلى السجن أو يتم سحب رخصتي بسبب الأفعال
    Se queres ajudar, deixa-te de empregos malucos e vai para ajudante. Open Subtitles اذا اردت المساعدة فعلاً فعليك الكف عن محاولة القيام بهذه الأعمال الجنونية والعمل كمساعد نادل فحسب
    Interessa-me saber algo, quando alguém se oferece... como assistente, pois é um trabalho que pode significar muitas coisas. Open Subtitles دعن أسأل, طالما ثار اهتمامي عندما شخص يعمل في عمل ما كمساعد, لأنه عمل يحوي العديد من المنحوتات
    Há 3 semanas contrataram-te como assistente de gerente. Open Subtitles أحاول أن أفهم الأمر منذ ثلاثة أسابيع جلبوك كمساعد للمدير
    Por isso, tenta conhecê-lo enquanto pessoa e não como assistente. Open Subtitles لذا فقط حاولي التعرف عليه كشخص و ليس كمساعد هيا أنا اترجاك
    Nem consegues passar um dia como assistente pessoal. Open Subtitles لا يمكنك حتى أن تتجاوز يوماً واحد كمساعد
    E o trabalho do Lester como assistente de produção num estudo real, o que significa que em breve será realizador e quer-me a mim como atriz principal. Open Subtitles وعمل ليستر كمساعد إنتاج لاستوديو حقيقي، مما يعني أنّه سيغدو مخرجاً قريباً.
    Quando vens dizer-me que o teu emprego como assistente é difícil... Open Subtitles لذا تريد القدوم إليّ والتحدّث عن مدى صعوبة عملك كمساعد مدرّس؟
    Tenho a certeza que percebeste que sinto algo pelo Hank que vai além da apreciação pela extrema competência dele como assistente. Open Subtitles انا متأكدة بأنكِ قد لاحظتِ "أنني اُكن بعض المشاعر لـ"هانك تذهب لابعد من تقديري لتفانيه في عمله كمساعد لي
    Tinha acabado a formação universitária e estava a trabalhar como assistente de investigação no laboratório de Dennis Selkoe, a estudar a doença de Parkinson em Harvard e apaixonara-me pela neurociência. Queria ser cirurgião. TED كنت قد اكملت مرحلتي الجامعية للتو وقد كنت اعمل كمساعد في مختبر دينيس سيلكو ادرس الشلل الرعاشي في هارفارد وكنت وقعت في غرام علم الاعصاب واردت ان اصبح جراحاً
    Estou a ser julgado como cúmplice de um homicídio. Open Subtitles كما تعلم انا على اوشك ان ادان كمساعد في ارتكاب جريمة
    Guy, se for à polícia agora você estaria se tornando um cúmplice. Open Subtitles (إذا ذهبت للشرطة الآن يا (غاي سوف تقوم بتسليم نفسك كمساعد
    Contigo como cúmplice. Open Subtitles وأنت كمساعد له
    Michael fizera tudo o que era de esperar de um assistente do Procurador Geral em busca de uma condenação. Open Subtitles مايكل فعل كل ما يمكن أن تتوقعه بتوجيه الاتهام كمساعد المدعى العام
    Vais aceitar o posto de assistente do gerente? Open Subtitles هل ستقبل العمل كمساعد المدير ؟
    O assistente do Porto, o Inspector Marlston, parece o ideal, para mim. Open Subtitles "العمل كمساعد مفتش الميناء في "مارلسون تبدو وظيفة جيدة لي
    - Devias ir para ajudante primeiro. Open Subtitles -عليك البدء كمساعد نادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more