"كمكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um lugar
        
    • um local
        
    • sitio
        
    • ser um
        
    • local de
        
    • sítio onde
        
    • como um
        
    • um sítio
        
    Nos seus primórdios, o Twitter era como um lugar de des-humilhação radical. TED عند ظهور التويتر، وقع تشبيهه كمكان مخزي بلا حياء.
    Se quiser, poderá tornar-se praticamente uma segunda casa, um lugar espantoso de mobilidade e liberdade. Open Subtitles بصراحة لو اختار ذلك سيصبح عملياَ منزل ثاني كمكان بارز للتنقل والحرية
    Podemos dar uma nova imagem aos cuidados de saúde como um local que trate as causas da saúde dos pobres, quer sejam infeções, que sejam as finanças. TED يُمكننا إعادة تصور الرعاية الصحية كمكان يتناول مسببات سوء الحالة الصحية، سواء كانت العدوى والأمراض أو الوضع المالي.
    Talvez devesse candidatar-me depois. Princeton parece ser um sitio fixe. Open Subtitles لعلني يجب أن أقوم بتقديم طلب انتساب إلى برنستون تبدو لي كمكان جيد
    Bem, isto parece ser um sítio bastante alegre e... parece que um tipo chamado Brooks esteve aqui. Open Subtitles جسنا هذا يبدو كمكان سعيد, و يبدو ان شخص ما يدعى برووك كان يعيش هنا
    Como não investimos em conhecimento, as pessoas hoje vêm a África não como um local de enriquecimento intelectual, mas um sítio onde vêm saciar a sua sede por coisas exóticas. TED لأننا لا نستثمر في المعرفة، يأتي الناس إلي أفريقيا اليوم ليس كمكان للإثراء الفكري، ولكن كمكان يروي عطشهم للغرابة.
    Se voltar a ter dificuldades, lembre-se de que este é um lugar seguro e de refúgio. Open Subtitles إذا واجهت المشاكل من جديد، اعتبرينا كمكان آمن وملاذ
    Ted, isto não é um lugar muito estranho para manter alguém prisioneiro? Open Subtitles تيد .. هذا يبدو كمكان غريب لاحتجاز أحدهم
    Gosto de pensar nisto como um lugar especial. Uma espécie de santuário. Open Subtitles أحب أن أفكر به كمكان مميز نوعاً ما من الملاذ كما يبدوا
    Isto parece ser um local péssimo para descontrair. Vamos levar-te a um... Open Subtitles يبدو هذا كمكان فظيع للاسترخاء، سنوصلكإلى..
    Mas parece um local agradável para passares os teus últimos dias. Open Subtitles ولكنه يبدوا كمكان محبب لقضاء آخر ايامك به.
    Fazer isto parecer um sitio onde um casal casado e feliz viva. Open Subtitles اجعله يبدو كمكان يعيش فيه زوجين سعيدين
    Parece-te ser um sitio de que o Crowley goste? Open Subtitles هل يبدو كمكان يختبئ به (كراولي) بالنسبة لك؟
    Não é uma irmandade. Começou por ser um alojamento para os estudantes rejeitados. Open Subtitles إنها ليست أخوية ، لقد بدأ هذا المسكن كمكان لتسكين الطلبة الزائدة
    Lembras-te porque o escolhemos como o nosso local de encontro? Open Subtitles هل تتذكّر لماذا إخترنا هذا المكان كمكان لمقابلاتنا؟
    Então eu não penso neste lugar como pacífico mas como um local de profundo legado. Open Subtitles لذا.. لذا أنا لا أظن أنها مطمئنة جداً، وإنما كمكان لتراث عميق.
    Desculpa, mas estes pacientes têm alguma coisa em comum, um sítio onde tenham estado ou comido. Open Subtitles أتعلمين , أراهن بأن المريضين لديهم شيء مشترك كمكان كانوا يذهبون إليه أو طعام يأكلونه
    Isto não parece um sítio onde as pessoas saibam alguma coisa. Open Subtitles هذا بطريقة ما لا يبدو كمكان به أحد يعرف أى شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more