Sr. Greenberg, contratei-o como actor, não como escritor. Percebeu? | Open Subtitles | لقد قمت بتوظيفك كممثل و ليس ككاتب , أتفهم ؟ |
como actor, já deve ter participado em cenas de tiroteio. | Open Subtitles | عليك ان تفعل هذا كممثل لابد و أنك قمت بتبادل إطلاق النار |
Se quer vingar como actor, tem ir viver para Los Angeles, Hollywood. | Open Subtitles | إذا أردت أن تنجح كممثل يجب أن تنتقل إلى لوس أنجيلوس، إلى هوليوود |
Mas há uma outra sensação poderosa que tenho tido a sorte de sentir muito, como ator. | TED | لكن هناك شعور مؤثّر آخر كنتُ محظوظًا أيضًا لتجربته كثيرًا كممثل. |
Você ganhou US$ 35 como ator no ano passado. | Open Subtitles | هاري , لقد جمعت 35 دولار في العام الأخير كممثل |
Podia modificar as coisas. Ia ser visto como um actor a sério. | Open Subtitles | لِقَلب الأُمور وجَعْل الناس تتقبلني كممثل جَدير |
És pior psiquiatra do que genro... e nunca terás emprego como actor, porque não tens talento. | Open Subtitles | أنت أسوأ طبيب نفسي أكثر من صهر ولن تحصل على عمل كممثل لأن الموهبة تنقصك |
como actor, nunca fui capaz de chorar, por isso, se tenho de chorar, faço um buraco no bolso, pego numa pinça e começo a puxar. | Open Subtitles | لم يسَبَقَ لى أَنْى كُنْتُ قادر على البُكاء ..كممثل. ..إذن لو يَجِبُعلى أَنْأَبْكي... |
Sabe, é bom deixar o passado para trás... e finalmente ser levado a sério como actor. | Open Subtitles | أوه، نعم! تعرف، انه الان جيد لجلب الماضي خلفي واخيرا ان تأخذ بجدية كممثل |
Olhe, deixe-me dizer-lhe isto, Sr. Hickok, diria o mesmo aos anjos do céu, como actor de palco, é mesmo bastante mau. | Open Subtitles | سأقول لك هذا يا سيد (هيكوك) وسأقول الشيء ذاته للملائكة في السماء كممثل مسرحي، لا يمكنك التمثيل ولو قليلاً |
E as últimas palavras ditas em palco por Booth, como actor, a metros do camarote presidencial, induz-nos a imaginar que Booth tenha tido uma epifania. | Open Subtitles | في أداء خيري "للمرتدين في مسرح "فورد وآخر كلماته التي نطقها كممثل وصلت ضمن أمتار من المنصة الرئاسية |
como actor apercebi-me de que tenho tido dificuldades em separar uma cena de uma peça | Open Subtitles | ...كممثل لقد توصلت إلى أنني أعاني من مشكلة في الفصل بين أدواري في المسرحيات |
Formidável. Talvez possas começar uma nova carreira como actor! | Open Subtitles | رائع يا(ماكس)، رائع، ربما يمكنك أن تبدأ مستقبلك المهني كممثل! |
Nunca trabalhei como actor. | Open Subtitles | ـ لم اشتغل من قبل كممثل. |
Aqui não é apenas o vagabundo, como personagem do filme, expondo-se para sua amada, é ao mesmo tempo Chaplin como ator/diretor expondo-se para nós, o público. | Open Subtitles | ليس فقط المتشرد هنا كشخصية داخل قصة الفيلم من يكشف نفسه لفتاته المحبوبة بل شابلن نفسه كممثل ومخرج |
Eu sei que, como ator, tudo o que tentei foi dar-lhes algo verdadeiro, algo vindo do coração. | Open Subtitles | أعلم أنني كممثل كل ما أحاول القيام به هو تقديم شيء صحيح، شيء نابع من قلبي. |
Para ti, como ator, é muito mais interessante que o outro. - Tu achas? | Open Subtitles | بالنسبة لك كممثل |
E, sabe, não só de si como ator, mas também como homem. | Open Subtitles | و ليس فقط كممثل ، ولكن كرجل |
E para falar a linguagem de um actor... tenho que me tornar um actor. | Open Subtitles | و في سبيل توجيه الممثل يجب ان اتحدث كممثل |
como representante eleito desta grande cidade, não posso nem vou ficar calado perante uma traição tão grande dos meus constituintes. | Open Subtitles | كممثل منتخب لهذه المدينة العظيمة فانا لا أستطيع ولن أبقى صامتاً في وجه مثل هذه الخيانة الوقحة لناخبيّ |