"كمنقذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • salvador
        
    • salva-vidas
        
    Desde aquele dia na ponte que te vês como o meu salvador. Open Subtitles منذ أن ذلك اليوم على الجسر، رأيت نفسك دائماً كمنقذ لي
    Tem de aceitar Cristo como seu salvador. Aceite-o já. Open Subtitles يجب أن تقبل المسيح كمنقذ لك يجب أن تقبله الآن
    Bobby Boucher é o herói! Ele foi de garoto da água, Dan, para salvador! Open Subtitles بوبي باوتشر البطل لقد بدأ كساقي وأنتهى كمنقذ
    Claro, quem está para aturar o esforço de ser salva-vidas? Open Subtitles لم لا تعود لعملك كمنقذ بحري؟
    Quanto ao Mike, continua em liberdade e é salva-vidas em Rehoboth Beach, graças à colaboração com os inves- tigadores tem evitado a prisão. Open Subtitles بالنسبة لـ(مايك)،حسنا مازال حرا و هو يأخذ عملا كمنقذ في السباحة في شاطىء(هوبارت) أثناء مواصلته التواجد خارج السجن
    Eu era salva-vidas. Open Subtitles عملت كمنقذ سباحة
    Pensamos que ele se veja como um salvador, por tirar crianças de pais problemáticos. Open Subtitles نظن انه يرى نفسه كمنقذ يأخذ الاطفال بعيدا عن الأهل غير المناسبين
    Leanne apresentou-se como vítima e ele se via como um salvador. Open Subtitles لا بد أن تكون لي آن ظهرت كضحية و رأى نفسه كمنقذ
    Aceita Jesus como teu salvador e liberta-te. Open Subtitles اقبلي بالمسيح كمنقذ لكِ اليوم وحرري نفسكِ.
    Pretende ser visto como o salvador dos reféns. Open Subtitles تريد ان تبدو كمنقذ للرهائن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more