Desde aquele dia na ponte que te vês como o meu salvador. | Open Subtitles | منذ أن ذلك اليوم على الجسر، رأيت نفسك دائماً كمنقذ لي |
Tem de aceitar Cristo como seu salvador. Aceite-o já. | Open Subtitles | يجب أن تقبل المسيح كمنقذ لك يجب أن تقبله الآن |
Bobby Boucher é o herói! Ele foi de garoto da água, Dan, para salvador! | Open Subtitles | بوبي باوتشر البطل لقد بدأ كساقي وأنتهى كمنقذ |
Claro, quem está para aturar o esforço de ser salva-vidas? | Open Subtitles | لم لا تعود لعملك كمنقذ بحري؟ |
Quanto ao Mike, continua em liberdade e é salva-vidas em Rehoboth Beach, graças à colaboração com os inves- tigadores tem evitado a prisão. | Open Subtitles | بالنسبة لـ(مايك)،حسنا مازال حرا و هو يأخذ عملا كمنقذ في السباحة في شاطىء(هوبارت) أثناء مواصلته التواجد خارج السجن |
Eu era salva-vidas. | Open Subtitles | عملت كمنقذ سباحة |
Pensamos que ele se veja como um salvador, por tirar crianças de pais problemáticos. | Open Subtitles | نظن انه يرى نفسه كمنقذ يأخذ الاطفال بعيدا عن الأهل غير المناسبين |
Leanne apresentou-se como vítima e ele se via como um salvador. | Open Subtitles | لا بد أن تكون لي آن ظهرت كضحية و رأى نفسه كمنقذ |
Aceita Jesus como teu salvador e liberta-te. | Open Subtitles | اقبلي بالمسيح كمنقذ لكِ اليوم وحرري نفسكِ. |
Pretende ser visto como o salvador dos reféns. | Open Subtitles | تريد ان تبدو كمنقذ للرهائن |