Sem queimaduras visíveis, mas inalou uma grande quantidade de fumo. | Open Subtitles | لا جروحَ ظاهرةٌ ولكنَّها إستنشقتْ كميةً كبيرةً من الدخان |
Suficiente para dar ignição à pequena quantidade de C-4. | Open Subtitles | هذا يكفي لإطلاق كميةً صغيرة من متفجرات سي 4 |
Ainda há uma quantidade incrível de informação fechado dentro de você, e temos que descobrir um modo de começár a retirá-la com segurança. | Open Subtitles | ما زال هناك كميةً مدهشةً من المعلومات مغلقة بداخلك، ونحن يَجِبُ أَنْ نجد طريقاً لإخراجة بسلامة. |
Então, porque é que comprou uma grande quantidade de efedrina na farmácia Surfglide? | Open Subtitles | فلماذا إشتريت مؤخراً كميةً كبيرةً من " الإيفدرين " من صيدلية " سيرفغليد " ؟ |
Então o propósito da vida é magoares-te na quantidade certa? | Open Subtitles | إذاً فهدفنا في الحياة... ؟ هو أن نتلقّى كميةً مناسبةً من الأذى |
O que consome uma enorme quantidade de energia. | Open Subtitles | مما يستهلك كميةً مهولةً من الطاقةً |
(Risos) Sabemos agora que conseguimos transferir uma enorme quantidade de corrente no interior dos supercondutores. Podemos usá-la para produzir campos magnéticos fortes, como os que são necessários nas máquinas de RMI, nos aceleradores de partículas e outros. | TED | الآن -- (ضحك) -- نعلم الآن أنه بمقدورنا أن ننقل كميةً هائلةً من التيار داخل الموصل الفائق، و بهذا نستطيع أن نستخدمها لإنتاج حقولٍ مغناطيسيةٍ قويةٍ، كتلك التي تحتاجها أجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي، أو مسرعات الجزيئات و ما إلى ذلك من هذا القبيل. |