Essa hierarquia artificial, como ia contra o desejo humano de ser livre, exigiu uma quantidade enorme de violência para se manter. | TED | هذا التسلسل المصطنع، لأنه يتعارض مع رغبات الإنسان في أن يكون حرًا، يتطلب كمًّا هائلًا من العنف للحفاظ عليه. |
E estão juntos aqui num bar, que tem uma quantidade incomum de livros. | Open Subtitles | وجميعكم هنا في حانة تحوي كمًّا استثنائيًّا من الكتب. |
Vi quantidade suficiente de cirílico no Afeganistão, escritos deixados pelos soviéticos. | Open Subtitles | رأيتُ كمًّا معقولًا من الحروف الروسيّة في (أفغانستان) خلّفها السوفييت. |
Deixa uma quantidade convincente de sangue sem matar. | Open Subtitles | "إذ يجعلهم ينزفون كمًّا مقنعًا من الدم بدون قتلهم" |
E também vais ver uma surpreendente quantidade de pus. | Open Subtitles | كما أننا سنجد كمًّا مذهلًا من القَيْح. |