Não fazes ideia da sorte que tens por eu me ter interessado por ti! | Open Subtitles | انة ذاهب, انة ذاهب انت لست عندك اى فكرة كم انت محظوظ انا مهتمة بك |
É aí que vocês pensam que as aberrações pertencem impotentes, atrás de vidro, um desastre humano para ficarem especados a olhar e se recordarem da sorte que têm. | Open Subtitles | أهذا ما تظن أن المسوخ ينتمون إليه بدون حيلة , وراء الزجاج في حادث سيارة لتحدق بهم وتدرك كم انت محظوظ حسنٌ ، ربما هذا صحيح |
Apercebes-te da sorte que tens ? | Open Subtitles | أتعي كم انت محظوظ ؟ |
Vou-te mostrar a sorte que tens! Vais combater comigo outra vez, imbecil! | Open Subtitles | سوف نرى كم انت محظوظ لانك سوف تقاتلنى ثانية ايها الاحمق |
Mas tu não avalias a sorte que tens por teres sobrevivido à contaminação? | Open Subtitles | لكن هل أدركت كم انت محظوظ ؟ .. نجوتمن التلوث. |
E espero que saibas a sorte que tens. | Open Subtitles | اتمنى ان تعرف كم انت محظوظ |
Não sabes a sorte que tens! | Open Subtitles | انت لا تعرف كم انت محظوظ |
Amigo, não fazes ideia a sorte que tens de ter um parceiro homem. | Open Subtitles | (كالن) ، ليس لديك ادنى فكرة كم انت محظوظ لان شريكك ذكر |