Sim, sim. Sei o quanto odeias aquele importante e requisitado filho da mãe. | Open Subtitles | نعم، أعرف كم تكره مجموعة الأصدقاء المقربين ، و الحمقى المطلوبين |
Sei o quanto odeias falar disso em público. | Open Subtitles | أعرف كم تكره الحديث حول الأمر أمام النّاس |
Diria para acompanhares o novo regime, mas eu sei o quanto odeias envolver-te. | Open Subtitles | كنت أود إخبارك إضافتها في الحكم الجديد لكني أعلم كم تكره التدخل في هذا |
Sei que o pessoal da esquadra deve estar a dar consigo em doido e sei que odeia fazer essas perguntas estúpidas. | Open Subtitles | تعرف رجال المكتب التحقيقي هناك يقودونك للجنون يقدمون لك الإنزعاج وأعرف كم تكره تكرار هذه الأسئلة |
Sei que odeias estar errado, mas confia nos teus amigos. | Open Subtitles | أعلم كم تكره أن تكون مخطئاً ولكن ثق بصديقتك |
Sei o quanto odeias ficar perto de doentes. | Open Subtitles | أعلم كم تكره التواجد جوار المرضى |
Sei quanto odeias festejar com uma boa bebida alcoólica. | Open Subtitles | أعلم كم تكره الإنفصال مع الخمر الجيد |
Sei o quanto odeias o Lex. | Open Subtitles | حقا،أنت لا تعرف ما تتحدّث عنه (أعرف كم تكره (ليكس |
- Já lhe disseste o quanto odeias? | Open Subtitles | هل أخبرتها كم تكره المدينه؟ |
Sei o quanto odeias as festas, mas... | Open Subtitles | ...أنا أعرف كم تكره العطل،لكن حقا |
Quanto é que odeia esta cidade? | Open Subtitles | كم تكره هذه المدينة؟ |
Sei que odeias a natureza, sendo assim vamos embora amanha. | Open Subtitles | أنا أعلم كم تكره هذا المكان، لذا سأخبرك ! ماذا سنفعل ! .. |