"كنا نصنع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fazíamos
        
    • Estávamos a fazer
        
    E no Verão Fazíamos potes com o barro do fundo do lago. Open Subtitles اثناء الصيف كنا نصنع كرات من الطين من قاعها
    Fazíamos um círculo limitado por carne sangue e água. Open Subtitles كنا نصنع دائرة متحددة باللحم و الدم و الماء
    Fazíamos essas coisas para morteiros mas não tão grande. Open Subtitles نعم كنا نصنع هذه الأشياء لمدافع الهاون ولكن ليس بهذا الحجم إنه يحتاج لسيارة فقط لنقله
    E, quando não havia guerra, nós Fazíamos uma. Open Subtitles عندما لم تكن هناك حرب كنا نصنع حربنا الخاصة
    Estávamos a fazer um anúncio com um jovem vendedor bonitão. Open Subtitles كنا نصنع إعلان تجاري في مكتب رئيس البلدية وكان هناك ذلك البائع الشاب
    Fazíamos isto no convento quando as freiras expulsavam o demónio de nós. Open Subtitles كنا نصنع مثله في الدير عندما تقوم الراهبات بإخراج الشياطين من أجسادنا
    Na primavera, Fazíamos capacetes de carne. Open Subtitles في الربيع، كنا نصنع خوذ اللحم
    Sabes, eu e o Carlos Fazíamos jóias os dois, mas agora só liga aos jogos de computador. Open Subtitles (كما تعلم، أنا و(كارلوس كنا نصنع مجوهرات معاً لكنه الآن يقوم بألعابه الغبية
    Fazíamos uma gosma estranha. Open Subtitles كنا نصنع مادة لزجة غريبى
    Os nossos motores estavam a funcionar. Nós Estávamos a fazer barulho demais. Open Subtitles . كانت محركاتنا تدور . كنا نصنع ضجيجا أيضا
    Sim, nós Estávamos a fazer um anúncio de serviço público. Open Subtitles نعم، كنا نصنع إعلان خدمة عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more