"كنتي في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estavas no
        
    • estavas em
        
    • estavas numa
        
    Quando estavas no outro quarto, descobrimos uma coisa sobre o apartamento. Open Subtitles عندما كنتي في الغرفة الأخرى أكتشفنا شيء في هذة الشقـة
    Foi devido ao Cutter que estavas no deserto. Open Subtitles لقد كان كاتر هو السبب في أنكي كنتي في الصحراء في المقام الأول
    estavas no sítio perfeito. Estavas mesmo onde era preciso. Open Subtitles لقد كنتي في المكان الضبوط لقد كنتي محقة حيث أردتي أن تكوني
    Enquanto estavas em San Diego, com o advogado de imigração, um actor, do meu filme, veio cá para ensaiar. Open Subtitles بينما أنتي كنتي في سان دياغو لرويه محامي الهجرة الممثل اللي في فلمي جاء للتدريب
    Pensei que estavas em Quântico. Open Subtitles -وجهة نظري تماماً . 'اعتقدت أنكِ كنتي في 'كوانتيكو.
    Victoria, "Alguma vez enganaste alguém enquanto estavas numa relação?" Open Subtitles فكتوريا .. هل سبق لكِ ان خنتي بينما كنتي في علاقة ؟
    Quero dizer, não sei o que estás a fazer, mas o que quer que seja, estás tal e qual como estavas no secundário. Open Subtitles اعني, أنا لا أعلم ما الذي تفعلينه لكن اياً كان هذا تبدين كما كنتي في المدرسه الثانويه
    O Pai morreu há cinco anos, Elaine, para piorar a situação tu estavas no funeral. Open Subtitles لقد توفي والدي من خمس سنوات يا ايلين لقد كنتي في الجنازة
    Talvez quando estavas no liceu, mas agora parece que é meio irrelevante. Open Subtitles هذا عندما كنتي في المرحلة الثانوية لكن الآن يبدو انها غير متواجدة
    Sei que estavas no carro quando o teu amigo foi morto. Open Subtitles عرفتُ أنك كنتي في السيارة حينما قُتل صديقك
    Temos feito isso desde que estavas no hospital. Open Subtitles اعتدنا على فعل ذلك منذ أن كنتي في المستشفى, وأصبح ذلك تقليدنا الخاص
    Quando estavas no Dalek fizeste-o dizer "piedade". Open Subtitles عندما كنتي في الداليك جعلتيه يقول الرحمة.
    Eu acho que foste seduzida pelo teu professor de inglês quando estavas no Liceu. Open Subtitles أظن أنه تم إغوائك من قبل مدرسك للغة الإنجليزية عندما كنتي في المدرسة الثانوية
    estavas no acidente? Open Subtitles اذاً لقد كنتي في اصطدام الطائرة؟
    O que disse a tua mãe quando estavas no quarto dela? Open Subtitles ماذا قالت اِمك عندما كنتي في غرفتهآ ؟
    Estavas lá, afinal estavas no IMT. Open Subtitles إذا كنتي هناك؟ كنتي في قسم المركبات- نعم -
    Adoraste, estavas no paraíso. Open Subtitles لقد احببتي هذا، كنتي في الجنة
    A Ali é o Casaco Vermelho. Então tudo isto começou quando estavas em Radley? Open Subtitles (ألي) هي ذات الرداء الأحمر أذاً كل هذا بدء عندما كنتي في (رادلي)
    estavas em Taipei. Open Subtitles كنتي في (تايبي)
    Sabia que estavas numa posição desagradável, eu fui cuidadosa. Open Subtitles أعلم أنكي كنتي في موقف لا يحسد عليه وكنت حريصة
    Só falei nisso porque me lembrei de que ao desceres daquele avião estavas numa confusão. Open Subtitles قلته فقض لأني أتذكر عندما نزلت من تلك الطائرة كنتي في حالة مزرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more