Descobri o que procurava. | Open Subtitles | وجدتُ ما كنتُ أبحث عنه ولا أريد المجازفة بإخراجه من المكتب |
Devia, mas... não consegui encontrar aquilo que procurava aqui, por isso peço desculpa. | Open Subtitles | كان يجب أن أفعل لكنني لم أعثر على ما كنتُ أبحث عنه هنا لذا، أنا آسف جد آسف |
Não encontrei o que procurava. | Open Subtitles | -لم أجد ما كنتُ أبحث عنه |
Ouça, a constante que tenho procurado não é um número. | Open Subtitles | انظر، الثابت الذي كنتُ أبحث عنه ليس رقماً |
É isto que tenho procurado toda a vida. | Open Subtitles | إنّها ما كنتُ أبحث عنه طوال عمري |
Acreditem, eu andava à procura dele. | Open Subtitles | كلاّ , إن عثرتُ عليه , فسأنفذ وعدي صدقاني , و قد كنتُ أبحث عنه |
Era essa a raiva que eu andava à procura. | Open Subtitles | هذا هو الغضب الذي كنتُ أبحث عنه. |
- Pretzels - Era isso que eu procurava. | Open Subtitles | (ـ (هارد برتزيلز ـ هذا ما كنتُ أبحث عنه |
Annie... mesmo quem procurava. | Open Subtitles | (آني)... فقط الشخص الذي كنتُ أبحث عنه. |
Eis a pessoa que procurava. | Open Subtitles | -الشخص الذي كنتُ أبحث عنه . |
São as respostas que andava à procura. | Open Subtitles | إنه ... إنه الجواب الذي كنتُ أبحث عنه |
O que andava à procura. | Open Subtitles | و ما كنتُ أبحث عنه. |