Não, não. Ele teve muitas testemunhas. Tive sorte com a custódia. | Open Subtitles | لا، كان لديه الكثير من الشهود، كنتُ محظوظة بحصولي على حق الحضانة. |
O médico disse que Tive sorte. | Open Subtitles | قال بأنني كنتُ محظوظة... الطبيب |
Tive sorte em escapar com vida. | Open Subtitles | كنتُ محظوظة بالنجاة بحياتي. |
Quando reflito neste êxito que encontrei com o efeito de Hasini, recordo as pessoas com quem Tive a sorte de trabalhar. | TED | بينما أُفكر في هذا النجاح الذي صادفته مع تأثير حسيني، أواصل العودة إلى الأشخاص الذين كنتُ محظوظة بما يكفي للعمل معهم. |
Tive a sorte de encontrar a área onde era evidente, em definitivo, que existiam sem-abrigo ou, tinham lá habitado. | Open Subtitles | لقد كنتُ محظوظة بما يكفي لأعبر منطقة حيثُ كانت دليلاً مؤكداً على وجود المشردين، كما تعرف، أو، كما تعرف، الناس الذين يعيشون بالأسفل هناك. |
Eu Tive sorte. | Open Subtitles | كنتُ محظوظة |
Tive a sorte de o conhecer quando eu estava no auge. | Open Subtitles | كنتُ محظوظة بمقابلتك في بدايتي. |