"كنتُ معها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava comigo
        
    • estive com ela
        
    • estava com ela
        
    Não preciso de um telefone neste momento. Preciso da miúda que estava comigo. Open Subtitles لستُ أحتاج هاتف هذه المرّة، إنّما أحتاج الفتاه التي كنتُ معها.
    A última vez que estive com ela, foi quando tirámos essa fotografia. Open Subtitles او اي شئ يمكن ان يدلنا عليها؟ آخر مره كنتُ معها عندما التُقطت هذه الصوره
    estive com ela, no último dia, e no Paraíso é que não esteve. Open Subtitles كنتُ معها في يومها الأخير، وبالقطع لم تكُن في الجنّة.
    Vá lá, estava com ela na noite anterior. Sabia que o tipo da construção nos estava a ouvir. Open Subtitles كنتُ معها في الليلة السابقة .كنتُ أعرف أنّ حارس المبنى قد سمعنا
    É, ela disse que se perguntasses, devia dizer que estava com ela. Open Subtitles أجل، لقد قالت بأنّكَ إذا سألتَ، بأنّ علي القول بأنّي كنتُ معها
    Estive com uma rapariga. Ela irá confirmar que estive com ela a noite toda. Open Subtitles لقد ارتبطتُ بفتاة، فستخبركم أنّي كنتُ معها طوال الليل.
    estive com ela na noite anterior. Open Subtitles . كنتُ معها قبل هذا بليلة
    Mas quando estava com ela sentia que podia convencer as pessoas a acreditarem que sou algo que não sou. Open Subtitles الأمر فحسب إنني حينما كنتُ معها كنتُ أشعر... إنّ بوسعي خداع الناس ليظنّوا إنني شيء لستُ ما أنا عليه
    Eu estava com ela quando morreu. Open Subtitles كنتُ معها عند موتها.
    Eu estava com ela quando morreu. O quê? Open Subtitles لقد كنتُ معها لمّا ماتت - ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more