Vou deixá-la sozinha. A não ser que queira que fique. | Open Subtitles | سأمنحكِ بعض الخصوصية، إلا إذا كنتِ تريدين منّي البقاء. |
A menos que queira que eu infrinja seus direitos civis... o que adoraria fazer... se você mudasse certas leis da Constituição. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ تريدين مني إنتهاك حرياتهم المدنيّة وإنّهُ ليسرني فعل ذلك لو فقط تقشطين شيئاً من الدستور. |
Se você quiser que eu ponha alguém menos envolvido emocionalmente, eu ponho. | Open Subtitles | اذا كنتِ تريدين ان اضع شخص اخر اقل عاطفه فى هذا الامر سأفعل |
Ei, se você quiser saber o que vai passar na TV em março de 1997 eu tenho a resposta. | Open Subtitles | أوه، إن كنتِ تريدين معرفة ما حدث في آذار 97... فلديّ الجواب... |
A não ser que queiras que o teu querido Nathaniel saiba como perdeste a virgindade comigo no banco de trás de um veículo em movimento, sugiro paciência e controlo. | Open Subtitles | الا اذا كنتِ تريدين العزيز نيت يعلم انكِ خسرتي عذريتك في السيارة وهي تمشي اشجع فيك ضبط النفس والصبر |
A menos que queiras que o Nathaniel saiba que perdeste a virgindade comigo no banco de trás de uma limusine em movimento, digo-te para teres calma e paciência. | Open Subtitles | الا اذا كنتِ تريدين ان يعلم الحبيب نيت كيف فقدتي عذريتك معي |
Aquilo em que querias que todos aqui acreditassem em primeiro lugar! | Open Subtitles | فقط ما كنتِ تريدين أن يصدقه الجميع فى المقام الأوّل |
Então, a não ser que queira que o querido Nathaniel saiba como perdeste a tua virgindade comigo num carro em movimento, sugiro paciência e controlo. | Open Subtitles | الا إذا كنتِ تريدين ان يعلم العزيز نيت كيف فقدتي عذريتك في مؤخرة سيارة ما أنا أشجع الصبر وضبط النفس |
Assim não se atrasará de novo, a não ser que queira. | Open Subtitles | لن تتأخري بعد الان الا إن كنتِ تريدين ذلك شكراً لكِ |
A menos que queira toda a Polícia de Nova Iorque a bater à sua porta da frente. | Open Subtitles | إلاّ إن كنتِ تريدين قدوم كل شرطة نيويورك إلى هنا. |
A não ser que queira perdão pelas suas mentiras, é claro. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ تريدين الصفح عن أكاذيبك, بطبيعة الحال. |
Mas de fato tenho um carro lá fora, se você quiser ver a minha... | Open Subtitles | لكن في الواقع لدي سيارة مدنية في الخارج إذا كنتِ تريدين رؤيتها... |
- Só se você quiser. | Open Subtitles | فقط لو كنتِ تريدين أقصد, |
A menos que queiras mudar-te, fazer uma plástica e raspar as impressões digitais. | Open Subtitles | مالما كنتِ تريدين الانتقال و القيام بعملية تجميلية للوجهك وتمزيق بصمات اصابعك |
A não ser que queiras que te faça um Martini. | Open Subtitles | ألا أذا كنتِ تريدين مني عمل مارتيني لكِ؟ |
A menos que queiras montar de lado, diria para te trocares. | Open Subtitles | حسنا، إلا في حال كنتِ تريدين الركوب بشكل مائل, الأفضل أن تغيري. |
Nada de especial, a menos que queiras usar um computador ou um telemóvel. | Open Subtitles | ليس كثيراً عدا لو كنتِ تريدين إستخدام حاسوب أو هاتف خليوي |
Se querias que tirasse a roupa, bastava teres pedido. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين منيّ أن أخلع ملابسيّ فسئليّ دون حرج |