"كنتِ على وشك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava prestes a
        
    • Estavas quase
        
    • - Estavas prestes
        
    • estiveres prestes a
        
    E estava prestes a deixar-me sair por aquela porta! Open Subtitles و أنت كنتِ على وشك السماح لي بإجتياز ذلك الباب
    A mulher que a encontrou no décimo andar do Casino disse que estava prestes a saltar. Open Subtitles المرأة التي وجدتكِ بالطابق العاشر للملّهى قالت بأنّكِ كنتِ على وشك القفز.
    estava prestes a deixar-me ir. Está a brincar comigo? Open Subtitles كنتِ على وشك إطلاق سراحي أتمازحينني؟
    Bem, eras tu que Estavas quase a nascer, não eras? Open Subtitles حسنًا، أنتِ التي كنتِ على وشك الولود أليس كذلك؟
    Lembra-te que hoje de manhã, antes de eles entrarem por aí, Estavas quase... Open Subtitles أتذكرين هذا الصباح قبل أن يداهمونا مباشرة وأنتِ كنتِ على وشك...
    - Estavas prestes a dizer com ele. Open Subtitles لقد كنتِ على وشك أن تقولي "معه". عليّ الذهاب.
    - Estavas prestes a aceitar outro emprego. Open Subtitles كنتِ على وشك أن تقبلي بوظيفة في مكان آخر !
    Mim, disse eu, se algum dia estiveres prestes a beber cerveja... de um funil que te pode dar uma doença, não o faça. Open Subtitles النفس قـالت : إن حدث و كنتِ على وشك شرب الجعة من قمـع يمكن أن يتسسب في مرضك فلا تفعلي"
    Mas se estiveres prestes a subir a um palco na Broadway e decidires beber um frasco de xarope para a tosse, liga-me. Open Subtitles ولكن إن كنتِ على وشك إعتلاء خشبة المسرح في "برودواي" وقررتِ احتساء قارورة شراب السعال, فأخبريني
    Era isso que estava prestes a dizer? Open Subtitles أهذا ما كنتِ على وشك قوله؟
    Estavas quase a rejeitá-lo do estudo. Open Subtitles كنتِ على وشك رفض ضمه للدراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more