"كنت أتطلع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Esperava
        
    • Estava ansioso
        
    • Estava ansiosa
        
    • estava à espera
        
    • Estava desejoso
        
    • Eu queria
        
    • estava tão ansioso por
        
    Bem, eu... na verdade Esperava ansiosa pelas vezes em que ele ia nos agraciar com sua presença. Open Subtitles حسناً أنا , فعلاً كنت أتطلع إليه طوال الوقت أنه كان من النعمة لنا تواجده,
    Esperava que pudesse ajudar-me a descobrir quem dá AAC aos ricos. Open Subtitles حسناً,كنت أتطلع لأن تساعني في اكتشاف من يعطي المرض للأغنياء
    Mas Estava ansioso por aterrar este menino sozinho. Open Subtitles و لكنني كنت أتطلع أن أهبط بهذه الطائرة بنفسي
    Eu Estava ansioso por matá-lo e fazer parecer que foi um suicídio. Open Subtitles كنت أتطلع لأن اقتلك وأن اجعلها وكأنك انتحرت
    Que pena, Estava ansiosa por cair nas mãos das autoridades. Open Subtitles للأسف، كنت أتطلع أن أضع نفسي في أيدي السلطات
    estava à espera de mais do que aquilo que fizeram. Open Subtitles كنت أتطلع إلى تحدي أعظم من ذلك الذي عرضته
    Tem graça, naquela altura, Estava desejoso de te conhecer. Open Subtitles إنه لمضحك. فى الوقت الذى كنت أتطلع فيه لمقابلتك
    Eu queria conhecê-la. Estou interessado em como obteve esta informação. Open Subtitles كنت أتطلع لرؤيتك ، أنا مهتم لمعرفة كيف حصلتي على هذه المعلومات
    Esperava algo grande e mais armado. Assim como o meu? Open Subtitles كنت أتطلع لقصة شعر كبيرة مثل تسريحة شعري نوعاً ما.
    Que Esperava ver em acção na sexta. Open Subtitles بإنني كنت أتطلع حقا إلى يوم الجمعة
    na verdade Esperava a festa de Natal e o Amigo Oculto. Open Subtitles إنني كنت أتطلع إلى حفلة العيد و للهدايا
    Lá se vai a conversa da treta Que eu Estava ansioso. Open Subtitles ها قد جاء الحديث الصغير الذي كنت أتطلع إليه
    Eu tenho muito tempo. Para ser franco, Estava ansioso por vir cá. Open Subtitles لدي الكثير من الوقت بصراحة كنت أتطلع لرحلة هنا
    Custa-me admiti-lo, mas Estava ansioso por passar lá algum tempo. Open Subtitles أوَ تعلم أشعر بالخجل حقاً للاعتراف بهذا ولكنني كنت أتطلع نوعاً ما لقضاء بعض الوقت هناك
    Desta vez, Estava ansiosa pelo nascimento do meu filho. TED في هذه المرة كنت أتطلع إلى ولادة ابني.
    Mas se Estava ansiosa por ir para Paris? Open Subtitles ولكن هل كنت أتطلع شوقاً للذهاب إلى باريس؟
    Não vai ser o tipo de férias que estava à espera. Open Subtitles لن تكون هذه الإجازة حقاً مثلما كنت أتطلع إليها آه؟
    estava à espera... do frio do Inverno da costa leste. Open Subtitles كنت أتطلع... . للأطفال في الساحل الشرقي في الشتاء
    Estava desejoso de te ver aqui assim, mas agora que aqui estou, não desejaria isto a ninguém. Open Subtitles كنت أتطلع لرؤيتك بهذا المكان لكن بما أنني هنا لا أتمنى هذا لأي شخص
    Claro que sei. Estava desejoso de servir sob o seu comando. Open Subtitles أعرف بالطبع، كنت أتطلع للخدمة تحت إمرتك
    Eu queria ser eu a cuidar de ti esta noite. Open Subtitles كنت أتطلع إلى, آه. أنْ أعتني بكِ الليلة.
    O frustrante é que estava tão ansioso por partilhar as minhas novidades contigo. Open Subtitles لأنني كنت أتطلع لأشارك أخباري معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more