Estive a estudar a semana toda, e não consigo decorar nada. | Open Subtitles | لقد كنت أدرس طيلة الأسبوع ولا يمكنني حفظ شيء |
Estive a estudar todas estas paredes nas últimas três semanas. A tentar responder a uma pergunta. | Open Subtitles | لقد كنت أدرس كل هذه الاخفاقات لثلاثة أسابيع مضت، محاولاً اجابة سؤال واحد |
Eu estudo movimentos sociais, então estava a estudar isso também. | TED | أنا أدرس الحركات الاجتماعية، لذا كنت أدرس ذلك أيضاً. |
A história que eu vos quero contar começou para mim em 1996, quando eu estava a estudar em Inglaterra. | TED | القصة التي أريد أن أخبركم عنها حدثت لي في 1996 عندما كنت أدرس في انجلترا |
Estudei a ópera errada. | Open Subtitles | كنت أدرس للاوبرا الخاظئة |
"Estudei a noite toda." | Open Subtitles | كنت أدرس اللاتينية طوال الليل |
eu estudava ratos. Quando os estudava, costumava falar muito lentamente. | TED | كنت أدرس الفئران من قبل. وعندما كنت أدرسها كنت أتكلم ببطء شديد. |
Estive a estudar no estrangeiro, mas estou de volta a casa, porque o meu pai acabou de morrer. | Open Subtitles | كنت أدرس في الخارج ولكن أنا الان متجه لدياري لأن والدي قد توفى |
Estive a estudar misturando-me com os indígenas. | Open Subtitles | كنت أدرس إلاختلاط بالناس المحليين. |
Estive a estudar o dia todo. Pro... | Open Subtitles | .. لقد كنت أدرس طوال اليوم ، لقد |
Estive a estudar para a Ordem dos Advogados. | Open Subtitles | كنت أدرس للإمتحان النهائي |
Eu Estive a estudar. Notei isso. | Open Subtitles | كنت أدرس أرى ذلك |
Eu estava a estudar Física, no início, e imaginei uma aproximação humana como uma construção gigante de Lego. | TED | حسناً، لقد كنت أدرس الفيزياء في البداية وقمت بتشبيه الإنسان بقطع ليجو ضخمة. |
Eu estava a estudar os corais para o meu doutoramento e, ao fim de muitos dias de mergulhar no mesmo recife, comecei a conhecê-los como indivíduos. | TED | كنت أدرس تلك الشعاب المرجانية لشهادتى في الدكتوراه، و بعد أيام و أيام من الغوص على نفس الشعاب كنت قد تعرفت عليهم كأفراد. |
Descobri que, afinal, estava a estudar a diferença em como os Galápagos mudam, as variações mais extremas. | TED | ما اكتشفته هو أنني كنت أدرس الفرق حقاً في كيفية التغييرات في غالاباغوس والإختلافات الأكثر تطرفاً التي حدثت |
Quando estava a estudar para os quadros médicos, eu também me esqueci do meu aniversário! | Open Subtitles | عندما كنت أدرس لتخصصى الطبى نسيت عيد ميلادى أيضا |
Irene, eu só... estava a estudar o teu expediente e tentava encontrar algum erro. | Open Subtitles | آيرين، كنت أدرس ملفك وأحاول أن أجد منفذ. |
Tudo bem. Estudei a minha vida toda. Algum motivo em especial? | Open Subtitles | لا بأس فقد كنت أدرس طوال عمري |
Por isso eu estudava de manhã e trabalhava de tarde. | TED | لذلك كنت أدرس صباحًا وأعمل مساءً. |
Enquanto Maria tecla os véus para o Santos dos Santos, em Jerusalém, eu estudava com os fariseus. | Open Subtitles | عندما كانت مريم تحيك الحجاب لقدس الأقداس في "اورشليم" كنت أدرس مع الفارسيين. |