"كنت أعرفه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu conhecia-o
        
    • eu conhecia
        
    • que conheci
        
    • eu costumava conhecer
        
    • Conheci-o
        
    • eu conheci
        
    • o conheci
        
    Trabalhava aqui. Voluntariou-se a dador. Eu conhecia-o. Open Subtitles كان يعمل هنا ، وتبرع بأعضائه كنت أعرفه لقد كان لطيفاً
    Lembras-me o teu pai. Eu conhecia-o, quando era miúdo, sabes? Mais novo do que tu. Open Subtitles أنت تذكّرني بوالدك كنت أعرفه حين كان فتى أصغر منك سناً
    Eu acabara de fazer exercício no ginásio e vi um homem mais velho que eu conhecia, parado no meio do pátio a olhar para o céu. TED كُنت خارجًا للتو من صالة الألعاب الرياضية لمحت رجلا مسنا محترما كنت أعرفه يقف في وسط الفناء كان ينظر إلى السماء.
    Então, quer dizer, eu conhecia a ATT, e ela só proporcionava todos os dias 320 milhões de gravações. Open Subtitles أعني، الذي كنت أعرفه كان الـ"أي تي آند تي"، وذلك قدّم 320 مليون سجل كل يوم.
    Ninguém. É um gajo que conheci quando vivia lá, mais nada. Open Subtitles لا أحد, إنه رجل كنت أعرفه عندما كنت أقطن هناك, هذا كل مافي الأمر
    Por que você não sai da minha frente ao invés que eu te hipnotize a ser o cara que eu costumava conhecer? Open Subtitles اغرب عن وجهي قبلما أذهنك لتعود الرجل الذي كنت أعرفه عوضَ ذلك.
    Ainda era caloira, mas Conheci-o. Open Subtitles لم أكن تخرجت بعد لكن كنت أعرفه
    Ele podia ser como um gajo que eu conheci na escola. Open Subtitles يمكن أن يكون مثل هذا الرجل الذي كنت أعرفه في المدرسة الثانوية
    Muito chegados. E Eu conhecia-o muito, muito bem. Open Subtitles وطيدة جداً و كنت أعرفه عز المعرفة
    As pessoas diziam que me tinha deixado, mas Eu conhecia-o. Open Subtitles وقال الناس أنه تركني، ولكنني كنت أعرفه
    É que Eu conhecia-o. Open Subtitles كلُّ مافي الأمر أ،ّي كنت أعرفه
    Alguém que eu conhecia dançou nesse lugar um dia destes e disse: Open Subtitles شخص كنت أعرفه رقص في المكان ذاته في يوم آخر قريب و قال
    Um tipo que eu conhecia costumava fazer lá grandes negociatas. Open Subtitles رجل كنت أعرفه يقوم بأشياء افظع هناك
    John Bailey, é um assaltante que eu conhecia dos apartamentos Murphy. Open Subtitles (جون بايل)، إنه ناهب محتال كنت أعرفه من مجمّع (ميرفي)
    Prefiro fazê-lo com um cão, com uma cabra ou um rapaz que conheci na escola chamado Duly. Open Subtitles أنا لا أرغب بالنساء افضل ان أفعلها مع كلب او أو مع ولد كنت أعرفه بالمدرسه كان اسمه دولي
    Podia chamar alguém que conheci. Talvez ajude. Open Subtitles يمكنني الحديث مع شخص كنت أعرفه ، قد يمكنه مساعدتنا
    Mas eu Conheci-o bem. Open Subtitles لكنني كنت أعرفه جيداً
    Conheci-o na escola. Open Subtitles كنت أعرفه في المدرسة
    O homem que eu conheci... nós partilhávamos tudo. Open Subtitles الرجل الذي كنت أعرفه كان يشاركني كل شيئ
    O que aconteceu com o homem que há muito eu conheci? Open Subtitles ماذا حدث للرجل الذي كنت أعرفه سابقاً؟
    O teu pai era um bom homem, quando o conheci. Open Subtitles أنا أقول أن والدكِ كان رجلاً رائعاً عندما كنت أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more