Sabia que tinhas saído do ramo na hora certa. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني تركت العمل في الوقت المناسب. |
Sabia que já o conhecia, a lista dos mais procurados. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني رأيته من قبل قائمة الأكثر مطلوبين |
Desde que te conheci, eu Sabia que eu poderia contar com você. | Open Subtitles | منذ أن التقيت بك، كنت أعرف أنني يمكن أن أعول عليك |
Sabes que nunca faria nada contra a minha opinião. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لن تفعل أي شيء لايذاء رأيي من نفسي. |
Sabes que gosto de homens brutos, Frank, não sabes? | Open Subtitles | كنت أعرف أنني أحب الأشياء الخام، و لا يا فرانك ؟ |
Sabes que terei que deixar a corte em breve. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني سوف يجب ان تترك المحكمة قريبا. |
Eu apenas Sabia que queria criar coisas bonitas que fossem ecológicas e que queria retribuir. | TED | كنت أعرف أنني فقط أردت أن أصنع إبداعات جميلة تكون آمنة بالنسبة للبيئة وأردت أن أرد الجميل. |
Sabia que minha empresa precisava de um herói. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني أحتاج إلى بطل في عملي. بطل متقاعد. |
Sabia que era bom, mas não Sabia que era assim tão bom! | Open Subtitles | كنت أعرف أنني كانت جيدة، ولكن لم أكن أعلم أنني كنت على ما يرام. |
Eu Sabia que ia ser assim, porque não me dou ouvidos. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يجب أن ارتدي حذائي المسطح لماذا ابدا لا استمع إلى نفسي؟ |
Sabia que, se quebrasse promessas, sofreria as consequências. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني إذا أخلفت وعدي سأعاني التبعات |
Mesmo inebriada pelo cosmopolitan, Sabia que tinha exagerado. | Open Subtitles | حتى بلدي من خلال الضباب عالمية، كنت أعرف أنني قد ذهبت بعيدا جدا. |
Eu Sabia que os tinha instalado por uma razão. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني أمرت بتركيب هذا الواقي لسبب وجيه |
"Sabes que estou toda rota. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني انحني اجلالا واكبارا للمضي قدما. |
Sabes que não posso beber em serviço. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا يمكن أن تشرب على وظيفة. |
Sabes que não posso revistar o teu escritório sem provas. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا يمكن البحث في مكتبه أو أي شخص آخر دون سبب محتمل |
Sabes que nunca ia deixar nada acontecer-te, não é? | Open Subtitles | كنت أعرف أنني كنت لن تدع أي شيء يحدث لك ، أليس كذلك ؟ |
Sabes que nunca vou deixar nada acontecer contigo, Elaine. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني كنت لن تدع أي شيء يحدث لك ، الين. |
Sabes que eu te ouço, certo? | Open Subtitles | كنت أعرف أنني أستطيع أن أسمعك,أليس كذلك؟ |
Sabes que eu não iria embora a não ser que fosse mesmo importante. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لن يترك إلا إذا كان حقيقيا أهمية. |
Se eu soubesse que ia ganhar, teria apostado em mim próprio. | Open Subtitles | إن كنت أعرف أنني سأربح لكنت راهنت على نفسي |