"كنت أعرف ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabia que o
        
    • Eu sabia que
        
    • soubesse que era
        
    Sabia que o alistamento dela estava no fim, por isso ofereci-lhe um trabalho. Open Subtitles كنت أعرف ان تجدينها سينتهي تقريبا لذلك عرضت عليها وظيفة
    Sabia que o Ganz estava preso. Open Subtitles لا ، لم أفعل كنت أعرف ان (غانز) سيسجن لفترة
    Sabia que o Sean estava envolvido em alguma coisa. Open Subtitles كنت أعرف ان شون متورط في شيء.
    Eu sabia que a casa valia algo. Contém um tesouro. Open Subtitles كنت أعرف ان هذا المكان يساوى شىء, يوجد كنز بهذا المنزل.
    Eu sabia que havia algo entre vocês os dois. Open Subtitles أكثر مما أستطيع أنا؟ كنت أعرف ان هناك شيء بينكما
    Se eu soubesse que era o que queria, fá-lo-ia há semanas atrás. Open Subtitles كنت لأفعلها من عدة أسابيع اذا كنت أعرف ان هذا ما يتطلبة الامر
    Sabia que o Moriarty tinha planos. Open Subtitles كنت أعرف ان موريارتي لديه خطط
    - Sabia que o Jack tramava algo. Open Subtitles كنت أعرف ان (جاك) يخطط لشيء
    Eu sabia que era um erro trazê-la aqui. Open Subtitles لقد كنت أعرف ان احضارها هنا خطا.
    Eu sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles كنت أعرف ان هذا سيحدث.
    Não me incomodava que o Dr.Cox me tivesse "Kelly Ripado", porque Eu sabia que isso nunca ia pegar, por muito que ele quisesse. Open Subtitles لم يزعجني ان الدكتور (كوكس) قد أهانني لأنني كنت أعرف ان هذا لن يستمر مهما أراد أن يحدث هذا
    Que bondade vindo de ti. Eu sabia que a jornada iria de mal a pior. Open Subtitles كنت أعرف ان رحلة سرع انحداره.
    - Eu sabia. Eu sabia que a Sra. B. não era dos maus da fita. Open Subtitles كنت أعرف ان السيدة (بي) ليست من الاشرار
    E se soubesse que era tão difícil seduzir-te desta cadeira, tinha esperado de pé. Open Subtitles لو كنت أعرف ان هذا الكرسي صعب علي إغرائك منه لكنت أنتظرتك وانا واقفة
    Se soubesse que era assim tão fácil deixar-te excitada de tanto orgulho, teria concorrido a uma vaga na Starbucks há já muito tempo. Open Subtitles لو كنت أعرف ان فخرك سهل المنال لهذه الدرجة لكنت حصلت على وظيفة في ستارباكس منذ زمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more