"كنت أعمل في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu trabalhava na
        
    • Estava a trabalhar na
        
    • Estive na
        
    • Trabalhei em
        
    • Trabalhei no
        
    • Eu trabalhei na
        
    • Trabalhava numa
        
    • Eu trabalhava para
        
    • Estive a trabalhar no
        
    • eu estava a trabalhar para
        
    • trabalhado em
        
    • estava a trabalhar no
        
    • estava a trabalhar num
        
    O meu pai era pescador, eu não. Eu trabalhava na fábrica. Open Subtitles والدي كان صيّاداً, أما أنا فلا, كنت أعمل في المصانع.
    Nessa altura, Eu trabalhava na história das coleções científicas de crânios. TED وفي ذلك الوقت، كنت أعمل في قسم التاريخ الخاص بالمجموعات العلمية عن الجماجم.
    Há dois anos, Estava a trabalhar na "Cap'n'Crushins", a esmagar doces estragados nos gelados a considerar seriamente afogar-me em Puget Sound. Open Subtitles قبل عامين كنت أعمل في مطعم و كنت أضع الحلوى في المثلجات وكنت أفكر بجدية بإغراق نفسي
    Esta manhã Estive na detenção juvenil com o Carlos. Open Subtitles كنت أعمل في مركز احتجاز الأحداث صباح اليوم مع هذا الطفل كارلوس.
    Trabalhei em Cincinnati, Ohio, numa fábrica de pacotes a carregar caixas num armazém. Open Subtitles كنت أعمل في سينسناتي في مصنع للشنط ـ أقوم بتحميل الصناديق في المخازن ـ جيد
    Amigos desde que Trabalhei no gabinete do MP. Open Subtitles أصدقائي وقتما كنت أعمل في مكتب المحاماة
    Eu trabalhei na UTI no Condado, e então no P.S. daqui por 2 anos. Open Subtitles كنت أعمل في وحدة العناية المركزة في المقاطعة، ثم غرفة الطوارئ هنا لسنتين
    Eu Trabalhava numa operação conjunta, com as polícias fronteiriças de outras regiões. Open Subtitles كنت أعمل في عملية مشتركة، مع بعض المناطق الحدودية الأخرى.
    Eu trabalhava para o governo da Colômbia... para ajudar a integrar o povo arhuaco na nossa sociedade. Open Subtitles كنت أعمل في الحكومة الكولومبية لمساعدة شعب الأرواكو في الإندماج مع المجتمع الكولومبي
    Estive a trabalhar no Game of Death. Perdi a noção do tempo. Open Subtitles كنت أعمل في فيلم لعبة الموت ولم أشعر بالوقت
    Em 2008, eu estava a trabalhar para o Ministério da Agricultura do Ruanda. A minha chefe tinha sido recentemente promovida para o cargo de ministra. TED في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة
    Quando Eu trabalhava na City, jogávamos na hora de almoço. Open Subtitles حين كنت أعمل في المدينة اعتدت على اللعب في كل ساعات الغداء
    Quando Eu trabalhava na fábrica... sonhava participar num musical... porque num musical nada de horrível acontece. Open Subtitles عندما كنت أعمل في المعمل كنت أحلم أني في فيلم غنائي لأنه في الأفلام الغنائية
    Não sei. Sou novo aqui. Eu trabalhava na loja de lingerie. Open Subtitles لا أعلم ، أنا جديد هنا كنت أعمل في متجر لملابس النساء الداخلية
    Estava a trabalhar na loja antes de ir para a festa, a organizar as coisas. Open Subtitles كنت أعمل في المحل قبل أن ذهبت إلى الحزب، اللحاق بالركب على الأشياء.
    A carreira que comecei cedo na minha vida foi procurar formas de vida exóticas em locais exóticos. Nessa época, eu Estava a trabalhar na Antártida e no Ártico e nos desertos da Califórnia, TED المهنة التي إمتهنتها منذ فترةٍ طويلةٍ من حياتي كانت البحث عن أشكال غريبة من الحياة في أماكن غريبة ، وفي ذلك الوقت كنت أعمل في القطبين الجنوبي والشمالي ، وفي الصحاري المرتفعة والمنخفضة.
    Estava a trabalhar na Companhia de Robôs Amigáveis da Mãe. Open Subtitles كنت أعمل في شركة موم للآليين اللطفاء
    - Estive na marinha, não com os Navajos. Open Subtitles لقد كنت أعمل في البحرية و ليس النافاجو (النافاجو : هو شخص ينتسب لقبيلة هندية من سكان أمريكا الأصليين) إذا ما الذي يجب أن نفعله ؟
    Não. Não perdi. Trabalhei em cuidados paliativos. Open Subtitles كلا ، لم يحدث ، لقد كنت أعمل في دار عجزة
    Isto aconteceu durante todo o tempo em que Trabalhei no Canadá- Open Subtitles وهو إستمرّ دائما عندما "كنت أعمل في "كندا
    Eu trabalhei na rádio em Nova Iorque. Open Subtitles كنت أعمل في الاذاعة في نيويورك
    Trabalhava numa fábrica de vestuário em Guangzhou. Open Subtitles لقد كنت أعمل في مصنع ملابس في"غوانغجوا".
    Eu trabalhava para o L. A. Times antes dos ataques. Ganhei 2 Pullitzers. Open Subtitles لقد كنت أعمل في (لوس انجلوس تايمز) قبل الهجمات, فزت بجائزتي (بولترز)
    Quando Estive a trabalhar no campo levei imensas velas comigo e com a ajuda do meu intérprete transmiti às pessoas que fotografava que queria iluminar as suas histórias e sofrimento. E quando fosse seguro para elas e seguro para mim faria estas imagens. TED عندما كنت أعمل في الميدان، أحضرت معي الكثير من الشموع، و بمساعدة من المترجم الخاص بي، نقلت إلى الناس أني كنت ألتقط صوراً لأني أردت أن أُطلع الغير على قصصهم و مصيبتهم، فعندما كان الوضع آمناً بالنسبة لهم و آمناً بالنسبة لي، استطعت أن أصنع تلك الصور.
    Anos atrás, eu estava a trabalhar para um grande banco que estava a tentar introduzir mais inovação na companhia. TED منذ عدة سنوات، كنت أعمل في بنك كبير التي كانت تحاول جلب المزيد من الابتكار في ثقافة الشركة.
    Sabes, eu tenho trabalhado em D.C. à muito tempo. Open Subtitles تعلم، كنت أعمل في العاصمة لوقتِ طويل
    Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. TED حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط.
    Em 2005, estava a trabalhar num grande centro oncológico quando recebi a notícia de que a minha mãe tinha cancro da mama. TED وفي 2005، كنت أعمل في مركز كبير للسرطان عندما تلقيت أخباراً مفادها أن والدتي مصابة بسرطان الثدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more