O meu pai era pescador, eu não. Eu trabalhava na fábrica. | Open Subtitles | والدي كان صيّاداً, أما أنا فلا, كنت أعمل في المصانع. |
Nessa altura, Eu trabalhava na história das coleções científicas de crânios. | TED | وفي ذلك الوقت، كنت أعمل في قسم التاريخ الخاص بالمجموعات العلمية عن الجماجم. |
Há dois anos, Estava a trabalhar na "Cap'n'Crushins", a esmagar doces estragados nos gelados a considerar seriamente afogar-me em Puget Sound. | Open Subtitles | قبل عامين كنت أعمل في مطعم و كنت أضع الحلوى في المثلجات وكنت أفكر بجدية بإغراق نفسي |
Esta manhã Estive na detenção juvenil com o Carlos. | Open Subtitles | كنت أعمل في مركز احتجاز الأحداث صباح اليوم مع هذا الطفل كارلوس. |
Trabalhei em Cincinnati, Ohio, numa fábrica de pacotes a carregar caixas num armazém. | Open Subtitles | كنت أعمل في سينسناتي في مصنع للشنط ـ أقوم بتحميل الصناديق في المخازن ـ جيد |
Amigos desde que Trabalhei no gabinete do MP. | Open Subtitles | أصدقائي وقتما كنت أعمل في مكتب المحاماة |
Eu trabalhei na UTI no Condado, e então no P.S. daqui por 2 anos. | Open Subtitles | كنت أعمل في وحدة العناية المركزة في المقاطعة، ثم غرفة الطوارئ هنا لسنتين |
Eu Trabalhava numa operação conjunta, com as polícias fronteiriças de outras regiões. | Open Subtitles | كنت أعمل في عملية مشتركة، مع بعض المناطق الحدودية الأخرى. |
Eu trabalhava para o governo da Colômbia... para ajudar a integrar o povo arhuaco na nossa sociedade. | Open Subtitles | كنت أعمل في الحكومة الكولومبية لمساعدة شعب الأرواكو في الإندماج مع المجتمع الكولومبي |
Estive a trabalhar no Game of Death. Perdi a noção do tempo. | Open Subtitles | كنت أعمل في فيلم لعبة الموت ولم أشعر بالوقت |
Em 2008, eu estava a trabalhar para o Ministério da Agricultura do Ruanda. A minha chefe tinha sido recentemente promovida para o cargo de ministra. | TED | في عام 2008 كنت أعمل في وزارة الزراعة في رواندا وقد حصلت رئيستي توًا على ترقية لتصبح وزيرة |
Quando Eu trabalhava na City, jogávamos na hora de almoço. | Open Subtitles | حين كنت أعمل في المدينة اعتدت على اللعب في كل ساعات الغداء |
Quando Eu trabalhava na fábrica... sonhava participar num musical... porque num musical nada de horrível acontece. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل في المعمل كنت أحلم أني في فيلم غنائي لأنه في الأفلام الغنائية |
Não sei. Sou novo aqui. Eu trabalhava na loja de lingerie. | Open Subtitles | لا أعلم ، أنا جديد هنا كنت أعمل في متجر لملابس النساء الداخلية |
Estava a trabalhar na loja antes de ir para a festa, a organizar as coisas. | Open Subtitles | كنت أعمل في المحل قبل أن ذهبت إلى الحزب، اللحاق بالركب على الأشياء. |
A carreira que comecei cedo na minha vida foi procurar formas de vida exóticas em locais exóticos. Nessa época, eu Estava a trabalhar na Antártida e no Ártico e nos desertos da Califórnia, | TED | المهنة التي إمتهنتها منذ فترةٍ طويلةٍ من حياتي كانت البحث عن أشكال غريبة من الحياة في أماكن غريبة ، وفي ذلك الوقت كنت أعمل في القطبين الجنوبي والشمالي ، وفي الصحاري المرتفعة والمنخفضة. |
Estava a trabalhar na Companhia de Robôs Amigáveis da Mãe. | Open Subtitles | كنت أعمل في شركة موم للآليين اللطفاء |
- Estive na marinha, não com os Navajos. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في البحرية و ليس النافاجو (النافاجو : هو شخص ينتسب لقبيلة هندية من سكان أمريكا الأصليين) إذا ما الذي يجب أن نفعله ؟ |
Não. Não perdi. Trabalhei em cuidados paliativos. | Open Subtitles | كلا ، لم يحدث ، لقد كنت أعمل في دار عجزة |
Isto aconteceu durante todo o tempo em que Trabalhei no Canadá- | Open Subtitles | وهو إستمرّ دائما عندما "كنت أعمل في "كندا |
Eu trabalhei na rádio em Nova Iorque. | Open Subtitles | كنت أعمل في الاذاعة في نيويورك |
Trabalhava numa fábrica de vestuário em Guangzhou. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في مصنع ملابس في"غوانغجوا". |
Eu trabalhava para o L. A. Times antes dos ataques. Ganhei 2 Pullitzers. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل في (لوس انجلوس تايمز) قبل الهجمات, فزت بجائزتي (بولترز) |
Quando Estive a trabalhar no campo levei imensas velas comigo e com a ajuda do meu intérprete transmiti às pessoas que fotografava que queria iluminar as suas histórias e sofrimento. E quando fosse seguro para elas e seguro para mim faria estas imagens. | TED | عندما كنت أعمل في الميدان، أحضرت معي الكثير من الشموع، و بمساعدة من المترجم الخاص بي، نقلت إلى الناس أني كنت ألتقط صوراً لأني أردت أن أُطلع الغير على قصصهم و مصيبتهم، فعندما كان الوضع آمناً بالنسبة لهم و آمناً بالنسبة لي، استطعت أن أصنع تلك الصور. |
Anos atrás, eu estava a trabalhar para um grande banco que estava a tentar introduzir mais inovação na companhia. | TED | منذ عدة سنوات، كنت أعمل في بنك كبير التي كانت تحاول جلب المزيد من الابتكار في ثقافة الشركة. |
Sabes, eu tenho trabalhado em D.C. à muito tempo. | Open Subtitles | تعلم، كنت أعمل في العاصمة لوقتِ طويل |
Quando ocorreu o derrame de petróleo da BP, eu estava a trabalhar no MIT, e era responsável pelo desenvolvimento de uma tecnologia de limpeza de derrames de petróleo. | TED | حين حدث تسرب نفط بريتيش بتروليوم، كنت أعمل في إم آي تي، وقد كنت مسؤولا عن تطوير تقنية لتنظيف بقعة النفط. |
Em 2005, estava a trabalhar num grande centro oncológico quando recebi a notícia de que a minha mãe tinha cancro da mama. | TED | وفي 2005، كنت أعمل في مركز كبير للسرطان عندما تلقيت أخباراً مفادها أن والدتي مصابة بسرطان الثدي |