"كنت أفكر بالأمر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estive a pensar
        
    • pensar nisso
        
    • Tenho pensado nisso
        
    Estive a pensar, talvez devêssemos ligar para casa. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر وأعتقد أن علينا الإتصال بالمنزل
    Mãe, pai, Estive a pensar... e decidi o que quero ser quando for grande. Open Subtitles أمي أبي لقد كنت أفكر بالأمر ولقد قررت ما أريد أن أصبح حين أكبر
    Estive a pensar sobre isso do espaço, e finalmente percebi. Open Subtitles لقد كنت أفكر بالأمر ، حول مشكل الخصوصية ، وقد وجدت الحل
    Certo, mas eu Estive a pensar nisso ontem... e... a minha mãe trabalhou a vida toda por isto. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر ليلة البارحة أمي انتظرت طوال حياتها من أجل هذا ربما ليس عادلاً
    Estive a pensar nisso o dia todo. Open Subtitles لقد كنت أفكر بالأمر طوال اليوم
    Tenho pensado nisso nos últimos 20 anos. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر طوال الـ 20 سنة الماضية
    Tenho pensado nisso. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر
    Sabes, Estive a pensar e apenas você podia ter passado por tudo o que passou e sair do outro lado o mesmo idiota de mau-espírito. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر وأنت فقط يمكنك أن تمر بكل ما مررت به لتخرج وأنت الشخص ذو الروح اللئيمة ذاته
    Estive a pensar naquilo tudo... na contabilidade, na facturação. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر كاملاً... الحسابات ، كشوف المُرتبات ، كل شيء
    Então, Estive a pensar nisso, e devo-te um pedido de desculpas Open Subtitles كنت أفكر بالأمر وأدين لك اعتذار
    Estive a pensar... apesar... do teu coração estar despedaçado... talvez seja um sinal. Open Subtitles لقد كنت أفكر بالأمر. على الرغم من أن قلبك منفطر الآن... ربما كانت هذه علامة.
    Estive a pensar nisso a noite toda. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر طيلة الليل
    Ouve, Sharona. Estive a pensar "naquilo". Open Subtitles اصغِ ، (شارونا) ، كنت أفكر بالأمر تعرفين "الأمر"؟
    Estive a pensar. Open Subtitles كنت أفكر بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more