Estive a pensar, talvez devêssemos ligar para casa. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر وأعتقد أن علينا الإتصال بالمنزل |
Mãe, pai, Estive a pensar... e decidi o que quero ser quando for grande. | Open Subtitles | أمي أبي لقد كنت أفكر بالأمر ولقد قررت ما أريد أن أصبح حين أكبر |
Estive a pensar sobre isso do espaço, e finalmente percebi. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بالأمر ، حول مشكل الخصوصية ، وقد وجدت الحل |
Certo, mas eu Estive a pensar nisso ontem... e... a minha mãe trabalhou a vida toda por isto. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر ليلة البارحة أمي انتظرت طوال حياتها من أجل هذا ربما ليس عادلاً |
Estive a pensar nisso o dia todo. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بالأمر طوال اليوم |
Tenho pensado nisso nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر طوال الـ 20 سنة الماضية |
Tenho pensado nisso. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر |
Sabes, Estive a pensar e apenas você podia ter passado por tudo o que passou e sair do outro lado o mesmo idiota de mau-espírito. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر وأنت فقط يمكنك أن تمر بكل ما مررت به لتخرج وأنت الشخص ذو الروح اللئيمة ذاته |
Estive a pensar naquilo tudo... na contabilidade, na facturação. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر كاملاً... الحسابات ، كشوف المُرتبات ، كل شيء |
Então, Estive a pensar nisso, e devo-te um pedido de desculpas | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر وأدين لك اعتذار |
Estive a pensar... apesar... do teu coração estar despedaçado... talvez seja um sinal. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بالأمر. على الرغم من أن قلبك منفطر الآن... ربما كانت هذه علامة. |
Estive a pensar nisso a noite toda. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر طيلة الليل |
Ouve, Sharona. Estive a pensar "naquilo". | Open Subtitles | اصغِ ، (شارونا) ، كنت أفكر بالأمر تعرفين "الأمر"؟ |
Estive a pensar. | Open Subtitles | كنت أفكر بالأمر |