"كنت أفكر فيما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estive a pensar no que
        
    • a pensar sobre
        
    • Estive a pensar na
        
    • Eu estava a pensar no
        
    • Tenho estado a pensar no
        
    Estive a pensar no que disseste sobre descobrirmos algo em comum. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلتِه بشأن إيجاد قاسم مشترك بيننا
    Estive a pensar no que disseste e preciso da tua ajuda. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلت وأنا أحتاج مساعدتك
    Querido, Estive a pensar no que disseste antes... e acho que o problema é não ter sido bastante aventureira para ti! Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته لي من قبل يا حبيبي وأظن بأنني لست مغامرة بما يكفي من أجلك
    Andei a pensar sobre o que me disse no outro dia. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلته في أخر مرة . عن المشاعر ..
    Estive a pensar na outra noite, quando disse que um bom partido não fica muito tempo sozinho. Open Subtitles كنت أفكر فيما حدث الليلة الماضية. عندما قلت المرأة الجيدة لا تبقى عازبة لوقت طويل
    Geralmente não, mas Eu estava a pensar no que tu disseste há bocado. O homem dos Muffins... Open Subtitles ليس عادة ولكنى كنت أفكر فيما قلته لى مبكرا بخصوص رجل المافن
    Tenho estado a pensar no que disseste da última vez. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلتِه آخر مرة
    Estive a pensar no que disseste, que não é uma questão de ti contra mim, é uma questão nossa. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته أننا لم نعد أعداء و أن الأمر في مصلحتنا
    Rose, Estive a pensar no que disseste, sobre a minha reforma e nos mudarmos para um sítio qualquer. Open Subtitles روز , لقد كنت أفكر فيما قولتيه عن تقاعدى وانتقالنا للعيش بمكان أخر
    Estive a pensar no que disseste e se calhar é melhor eu ir à festa. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلت وربما علي الذهاب للحفلة
    Estive a pensar no que disseste ontem à noite e tens razão. Open Subtitles حسناً لقد كنت أفكر فيما قلتيه البارحة و كنت محقة
    Estive a pensar no que disseste sobre estas raparigas, sobre tudo isto. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلتيه حول تلك الفتاة
    Sabe, Estive a pensar no que me disse. Sobre a Mona estar assustada. Open Subtitles تعرفين، كنت أفكر فيما قلتِه حول شعور "مونا" بالخوف
    Estive a pensar no que disse ontem à noite. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته ليلة البارحة
    Estive a pensar no que disseste. Open Subtitles كنت... كنت أفكر فيما قلته. كنت أفكر فيه كثيراً.
    Pois, ouve uma coisa. Estive a pensar no que me disseste. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلته لى.
    Estive a pensar no que disseste. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلته لي
    Estive a pensar sobre aquilo que me disse, sobre o Ryan poder ser o espião. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما قلته بخصوص كون راين هو الجاسوس.
    Estive a pensar na melhor prenda para ti no Natal. Open Subtitles كنت أفكر فيما يمكنني أن أفعله لأجلكِ في الكريسماس
    Eu estava a pensar no que disse. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلتيه
    Tenho estado a pensar no que o Coronel Nishi disse. Open Subtitles كنت أفكر فيما قاله المقدم (نتشي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more