"كنت أفكر في أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estava a pensar que
        
    • Pensei em
        
    Bom, porque eu Estava a pensar que talvez te poderia convidar para jantar. Open Subtitles جيد، لأنه لأنني ربما كنت أفكر في أن أدعوك إلي العشاء
    Estava a pensar que vai ser um pouco mais... Open Subtitles كنت أفكر في أن هذا سيصبح أكثر تعقيدا
    Está bem. Porque Estava a pensar que podíamos meter os braços de fora das portinholas e remar de volta ao século 21? Open Subtitles حسنًا، لأنني كنت أفكر في أن نمسك بالمجاذيف ونخوض طريقنا إلى القرن الـ 21 مجددًا
    Pensei em convidar a rapariga com quem tenho saído... Open Subtitles كنت أفكر في أن أسأل هذه الفتاة التي أواعدها
    Pensei em convidá-la para passar uns dois dias fora. Open Subtitles كنت أفكر في أن أطلب منها أن نبيت بالخارج سوياً ليومين
    Com tudo isto a acontecer, eu Estava a pensar que, sabes, Open Subtitles أم في أعقاب كل هذا, كنت أفكر في أن يعني
    Bem, ao menos tu e eu estamos bem de novo Na verdade Estava a pensar que é melhor não nos vermos por um tempo Open Subtitles -على الأقل لقد تصالحنا . بالواقع، كنت أفكر في أن ربما علينا ألا نلتقي لبعض الوقت.
    Estava a pensar que talvez pudéssemos beber um café. Open Subtitles كنت أفكر في أن نتناول القهوة معاً.
    E Estava a pensar que podíamos ir viver juntos. Open Subtitles و كنت أفكر في أن نقيم سوياً
    Estava a pensar que ficaria eu com gato. Open Subtitles كنت أفكر في أن أحتفظ بالقط
    Eu Estava a pensar que Harriet é um nome pouco comum. Open Subtitles كنت أفكر في أن (هارييت) اسم غير مألوف
    Pensei em convidar a rapariga com quem tenho saído... Open Subtitles كنت أفكر في أن أسأل هذه الفتاة التي أواعدها
    Pensei em convidá-la para passar uns dois dias fora. Open Subtitles كنت أفكر في أن أطلب منها أن نبيت بالخارج سوياً ليومين
    Sabes, eu Pensei em apenas te matar, mas acho que, de algum modo, já o tinha feito, em New York, não achas? Open Subtitles أتعلم، كنت أفكر في أن أقتلك فقط، لكن هذا النمط قد فعلته مسبقا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more