Eu queria dizer ao Randy que lamentava a maneira como tinha actuado. | Open Subtitles | لقد كنت اريد اخبار راندي بأسفي على الطريقة التي تصرفت بها |
Eu queria saber os tempos. | TED | كنت اريد أن اعلم ازمنتهم الخاصة في قطع ذلك المضمار |
Eu não queria me distrair Eu queria ficar com você .. | Open Subtitles | لم اكن ارغب فى قضاء وقت سعيد كنت اريد البقاء معك |
Estava a pensar que, talvez quando sairmos daqui, nós podíamos... eu ia dizer para fazer uma caminhada | Open Subtitles | كنت افكر اذا كنا نمشي من هنا .. اوه,كنت اريد القول بان نذهب للمشي ,ولكننا سنكون تعبين |
Na verdade, Red, Eu Só queria te pedir um favor. | Open Subtitles | في الحقيقه ياريد انا كنت اريد ان اسالك معروفاً |
Quando era pequeno, sempre quis ser um super-herói. | TED | عندما كنت طفلاً .. كنت اريد ان اصبح بطلاً خارقاً |
Se eu quiser cavar cascalho a cada 10 minutos para manter a minha harmonia interior, mudo-me para Yokohama." | Open Subtitles | لو كنت اريد هذا الشيء سانتقل الى يوكاهوما. |
Queria ter a certeza que as flores estavam no quarto quando chegassem. | Open Subtitles | كنت اريد التاكد من وجود الزهور فى غرفتكم عند وصولكم . |
Se eu quisesse presenciar ataques pessoais, gritarias e ofensas... linguagem estúpida, ou insultos, passaria as minhas tardes com a minha família em Starsdale. | Open Subtitles | إذا كنت اريد ان أَحْضرَ لهجوم شخصي ، صُراخ اللغة الكريهة، مُشاحنة، سوف اضيع عصر اليوم مَع عائلتِي في سكاردل، مفهوم؟ |
Eu queria vê-lo antes que ele revela você. | Open Subtitles | كنت اريد مقابلتك قبل ان يقوم بالتعرف عليك |
Foi presente teu, o broche da tua mãe. Eu queria usá-lo para sempre. | Open Subtitles | ولكنه هديتك لى ,بروش والدتك كنت اريد ان ارتديه دائما |
É isso que Eu queria ouvir. Obrigado. | Open Subtitles | هذا ما كنت اريد سماعه منك شكرا ايها المفتش |
Eu queria garotas assim, mas sempre tive problemas, principalmente quando criança. | Open Subtitles | لقد كنت اريد فتاة بهذا الشكل ولكن كان لدى مشكلة حينما كنت طفلا يافعا |
Eu queria ser um actor... | Open Subtitles | كنت اريد ان اصبح ممثلا مثل كلارك غيبل و اغنيز بودو |
Naquele momento, eu estava furiosa Eu queria que as crianças tivessem os seus direitos. | Open Subtitles | في تلك اللحظة , كان غاضب. كنت اريد ان ياخذ اطفالى حقوقهم. |
Ele queria oito filhos, Eu queria oito filhos. aba. | Open Subtitles | كان يريد ثمانية اطفال وانا كنت اريد ثمانية اطفال |
Sim. eu ia ligar-te, mas estive de volta disso o dia todo. | Open Subtitles | كنت اريد الإتصال بك لكني انشغلت طوال اليوم |
Só quero dizer que se fosse eu, ia querer encerrar isto. | Open Subtitles | فقط لا تستمع لي انا فقط قصدت لو كان الامر بيدي كنت اريد قفلا للموضوع |
Obrigado, Dra. Não usarei o seu nome, Só queria saber. | Open Subtitles | شكرا لك دكتور،،، انا لن استخدمه،، فقط كنت اريد معرفته |
Só queria entregar a encomenda e pintar sem parar. | Open Subtitles | كنت اريد ان اسلم الطرد ثم اخرج وارسم |
Não há nada de divertido ou agradável nisso, mas eu quis de facto abordar este problema. | TED | ولايوجد اي شيء ممتع .. او مثير فيما يخصها ولكني كنت اريد ان اتحدث في هذه القضية بشدة |
Sim, é uma óptima oportunidade para mim, especialmente se eu quiser ser sócio. | Open Subtitles | نعم انها فرصة عظيمة لي, لاسيما اذا كنت اريد ان اجلب شريكاً |
Até que um dia aquela mulher, a Gretchen, me propôs se Eu queria ter o exclusivo da sua Companhia, certo? pareceu-me que ela não estava só à pesca de salmão. | Open Subtitles | المدعوه برنيت جريتشن سألتنى ان كنت اريد ان اكون حصرى لشركتها ومع كمية المال الذى عرضته |
Exacto. Se eu quisesse matar alguém, teria usado a minha arma. Não precisava da dele. | Open Subtitles | بالضبط ، اذا كنت اريد ان اطلق على احدهم كنت سأستعمل سلاحى ، لماذا احتاج لهذا |
Quando descobri que era diferente, tudo que queria era ser novamente normal. | Open Subtitles | عندما اكتشفت انني مختلف كنت اريد العوده لوضعي الطبيعي ثانيه |