"كنت برفقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava com
        
    • estive com
        
    Consigo dizer onde estava, com quem estava, era isto o que tinha de fazer com o FBI, TED واستطيع ان اقول لكم بالضبط كنت برفقة من وبمكان تواجدي، لأن ذلك ما كان علي القيام به مع مكتب التحقيق الفدرالي.
    estava com uma amiga quando o Charles foi morto. Open Subtitles لقد كنت برفقة صديق في وقت وفاة تشارلز.
    estava com um amigo, íamos a sair do JC Penney e dois seguranças agarraram-nos e acusaram-nos de roubar uma coisa. Open Subtitles ...كنت برفقة صديق كنا بصدد الخروج من المتجر ...عندما أمسكنا رَجُلي أمن واتهمانا بسَرقة شيئ ما
    Admito que estive com aquela rapariga. Foi um lapso de julgamento. Open Subtitles أعترف أنّي كنت برفقة تلكَ الفتاه إنها كانت هفوة قرارية.
    estive com esta unidade mais tempo que qualquer outro. Open Subtitles لقد كنت برفقة هذه الوحدة أكثر من أي شخص آخر
    Sim. Pois foi. estava com a miúda azeda. Open Subtitles أجل، صحيح، كنت برفقة الفتاة السّاخرة.
    Apenas me lembro que... que estava... com dois tipos. Open Subtitles أتذكر فقط أنني كنت برفقة رجلين
    Sim, eu estava com outra mulher em Vegas. Open Subtitles نعم, لقد كنت برفقة إمرأة أخرى في "فيغاس".
    - Até por volta da meia-noite. estava com a minha sobrinha. Open Subtitles حتى منصف الليل كنت برفقة ابنة اخى
    Há uns anos atrás estava com uma rapariga, e soube que estava a espera de um bebé, o nosso bebé. Open Subtitles حسناً, منذ بضعة سنوات ! .. كنت برفقة فتاة
    E eu estava com Cristo, sobre a terra Open Subtitles بأنّي كنت برفقة المسيح على الأرض،
    estava com o nosso ilustre criador, o Sr. Weyland, quando ele morreu. Open Subtitles ‫كنت برفقة خالقنا الشهير ‫السيد "وايلاند" حين توفي
    estava com Briggs quando perdemos as suas coordenadas? Open Subtitles كنت برفقة "بريغز" عندما فقدنا موقعه.
    E verdade que estava com a Sydney Wade quando soube do ataque? Open Subtitles سيدي، هناك معلومة غير مؤكدة أنك كنت برفقة (سيدني وايد) وقتما تلقيت الخبر. -أيمكنك التعليق؟
    Não fui para casa, logo a seguir às aulas, porque estava com o Mark Elton e... ela passou-se porque ele tem barba e os pais dele nunca estão em casa. Open Subtitles أنا لم أقدم للبيت من المدرسة ...عندما افترضت القيام ...لأنني كنت برفقة ٌ مارك إلتون ُ و كانت مرعوبة بسبب أنه لديه شعرا في جبهته ووالداه لا يتواجدان في المنزل
    estava com o Jimmy, vi os tipos do IRA apanharem o Cammy fora da estação. Open Subtitles لقد كنت برفقة (جيمي) وشاهدت فرقة الجيش" تمسك بـ(كامي) خارج المحطة
    estava com o meu pai. Open Subtitles لقد كنت برفقة أبي.
    Nem acredito que alguma vez estive com alguém assim. Open Subtitles انا لا اصدق اننى كنت برفقة شخص كهذا.
    - Só procedimento, só isso. - Certo. Mas não lhes podia dizer que estive com uma mulher casada. Open Subtitles مجرد اجراء اعتيادي، ولكن لم استطع اخبارهم بأنني كنت برفقة امرأه متزوجه
    nunca estive com uma mulher, na verdade, nunca falei com uma mulher, e depois ela aproxima-se de mim a usar palavras caras e sem roupa. Open Subtitles ولم يسبق وأن كنت برفقة إمرأة بشكل حميم ... أو أن تحدثت إلىّ إمرأة حقاً ... وأتت لكَ ...
    estive com uma amiga que teve um esgotamento. Open Subtitles كنت برفقة صديق ما لديه بعض المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more