"كنت خارجا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fora
        
    Estava lá fora no meu primeiro passeio espacial quando o meu olho esquerdo cegou TED وقد كنت خارجا في جولتي الفضائية الأولى عندما أصيبت عيني اليسرى بالعمى، ولم أعرف لماذا.
    Vinha antes, mas estava fora do país. Open Subtitles كنت ساتى هنا قريبا, و لكنى كنت خارجا
    Você está fora de forma. Open Subtitles أنت تبدو وكأنها كنت خارجا من شكل.
    e assim ela foi e pediu-lhe para enviar Ram afastado por 14 anos pensando que era um tempo suficientemente longo, que se você for embora há 14 anos, você está praticamente fora da vista, longe do coração. Open Subtitles وفذهبت وطلبت منه أن يرسل رام بعيدا لمدة 14 عاما التفكير الذي كان وقتا طويلا بما فيه الكفاية ، أنه إذا ذهبت بعيدا لمدة 14 عاما ، كنت خارجا الى حد كبير عن الأنظار ، من العقل.
    Você só está fora, meu filho, quando eu disser que está fora! Open Subtitles كنت الوحيد للخروج، ابني، عندما أقول كنت خارجا!
    Trabalho o dia todo, estou fora o dia todo e tu passas o dia nesta casa grande sem fazer nada, por isso peço-te que sirvas a refeição a horas. Open Subtitles أذهب للعمل طوال النهار أنا كنت خارجا طوال النهار وعندما كل ماعليك فعله هو البقاء في هذا البيت الكبير والعيش سهلاً وعلى الأقل يمكن تناول وجبة طعامي في الوقت المناسب
    Estiveste fora toda a noite. Eu vou buscá-la. Open Subtitles كنت خارجا طوال الليل سأذهب و أحضرها
    Prefiro ficar de fora, a praticar desporto. Open Subtitles كنت خارجا العب تمارين رياضية
    - Estava fora de controlo. Open Subtitles لقد كنت خارجا عن السيطرة
    Estás fora da tua percepção. Open Subtitles كنت خارجا من عمق الخاص بك.
    Sei que contou ao Sr. Bates sobre mim enquanto eu estava fora ontem. Open Subtitles أعلم أنك تحدثت مع السيد (بيتس) عني بينما كنت خارجا أمس.
    Vou arrastá-los para fora. Open Subtitles أنا ستعمل جر كنت خارجا!
    Se não for, ficam de fora. Open Subtitles إذا لم يكن كذلك، كنت خارجا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more