"كنت عذراء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era virgem
        
    • és virgem
        
    Quando o conheci eu era virgem, e não tenho orgulho nisso, o contrário. Open Subtitles كنت عذراء عندما التقيت به ولا تظني بأني فخورة بذلك
    Tinha-me guardado. era virgem. É engraçado não é? Open Subtitles حافظت على نفسي، كنت عذراء أمر مضحك، أليس كذلك؟
    era virgem quando o conheci. Ele demorou três horas. Open Subtitles لقد كنت عذراء عندما التقيته لقد اخذ منه ثلاث ساعات
    Disse-lhes que era virgem... e que queria 1000€. Open Subtitles أخبرتهم بأنني كنت عذراء وأردت 1,000 دولار
    Uma coisa é dizeres que és virgem e queres que ele perceba, mas dizer que era virgem e depois não, e sou outra vez, acho que ele não vai perceber. Open Subtitles وهو شيء أن تخبري شابًا بأنكِ عذراء وتأملي منه أن يتفهم، لكن أن أخبره بأنني كنت عذراء وبعدها لم أعد كذلك
    Deixe-a em paz. Eu usava roupa assim quando era virgem. Open Subtitles امنحيها فرصة , هذا الكنزة ارتديت مثلها عندما كنت عذراء
    Eu era virgem quando conheci o Kyle e nunca estive com mais ninguém. Open Subtitles انا كنت عذراء حتى مجيئ كايل وانا لم انم مع اي احد اخر
    Eu era virgem, seu nojento! Open Subtitles انا كنت عذراء حتى عرفتك ايها القذر
    Na nossa noite de núpcias, eu era virgem. Open Subtitles في ليلة زواجنا، كنت عذراء
    Antes, eu era virgem. Open Subtitles فيما مضى، كنت عذراء.
    Eu tinha 18 anos, está bem? era virgem. Open Subtitles كان عمري 18 كنت عذراء
    era virgem porque amava o Senhor. Open Subtitles كنت عذراء لأنني أحبه.
    Quando você era minha idade, você era virgem Open Subtitles عندما كنت بعمري كنت عذراء
    Ou era virgem. Open Subtitles أو كنت عذراء.
    Eu era virgem. Open Subtitles كنت عذراء
    era virgem. Open Subtitles .انا كنت عذراء
    Provavelmente, nem sequer te irão perguntar se és virgem ou não. Open Subtitles ربما لن يسألوا ان كنت عذراء ام لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more