"كنت غاضبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava zangada
        
    • estava chateada
        
    • Fiquei zangada
        
    • estava furiosa
        
    • estavas zangada
        
    • estava com raiva
        
    • estar zangada com
        
    Escuta, ontem à noite estava zangada quando disse o que disse. Open Subtitles كنت غاضبة ليلة أمس عندما قلت أياً كان ما قلته
    estava zangada comigo mesma por causa das escolhas que fizera. Open Subtitles لقد كنت غاضبة من نفسى لأجل الخيارات التى قمت بفعلها
    Mas estava zangada contigo e disse o que pensava. Open Subtitles و لكني كنت غاضبة منك و كان أول ما خطر ببالي
    Só te tratei daquela forma porque estava chateada com a tua partida. Open Subtitles لقد عاملتك بتلك الطريقة لأني كنت غاضبة منك مؤخراً
    Fiquei zangada quando soube que outra pessoa o tinha feito. Open Subtitles كنت غاضبة عندما سمعت أن شخصاً آخراً قد قتله.
    estava furiosa e frustrada, mas acima de tudo, senti-me total e completamente desamparada. TED كنت غاضبة و محبطة و الأهم من ذلك كله شعوري بالعجز المطلق.
    estavas zangada com o Ken porque ele não te assumia. Open Subtitles ولكن يجب ان نعرف لماذا كتبت تلك الرسالة؟ كنت غاضبة من كين
    Mas estava zangada com ele até ouvir o que tu e os teus amigos disseram. Open Subtitles لكني كنت غاضبة منه حتى سمعت ما كنت واصدقائك تقولونه
    estava zangada e sentei-me no sofá e quando fui a ver já tinham passado duas horas. Open Subtitles لقد كنت غاضبة, و جلست على الاريكة للوهلة و قبل ان ادرك, مضت ساعتان
    estava zangada por me teres despedido e fiz-te estes. Open Subtitles كنت غاضبة لانك طردتني لهذا قمت بخبز هذه لك
    estava zangada consigo e tentada a tomar medidas, mas aceito que ganhou a nossa afeição graças aos seus atos hoje. Open Subtitles كنت غاضبة منك سابقاً وكنت مستعدة لتصعيد الأمر لكنّي أُسلم بأنّك كسبت مودتنا بأعمالك الليلة
    Seja como for, eu estava irritada comigo. Não estava zangada contigo. Open Subtitles بأيّ حال، لقد كنت غاضبة من نفسي فحسب، ولم أكن غاضبة منك
    De tão importante momento da minha vida recordo apenas que estava zangada e não sabia porquê. Open Subtitles كل ما اتذكره من تلك اللحظة الحاسمة في حياتي أنني كنت غاضبة ولم أدري لماذا
    Disseram que estava zangada quando chegou. Open Subtitles لدينا شاهد يقول بأنك كنت غاضبة عندما قدمتي
    estava zangada com a minha mãe e descarreguei em cima de ti. Open Subtitles لقد كنت غاضبة من أمي ولقد أخرجت غضبي عليك
    Ela disse-me: "Eu evoluí desta experiência porque estava zangada. TED لقد أخبرتني، "نضجت من هذه التجربة لأنني كنت غاضبة.
    Foi fora de contexto, estava chateada... Open Subtitles لقد اقُتُطع هذا من سياقه، كنت غاضبة حقاً
    Eric, eu não queria ferir os teus sentimentos... mas eu acho que também estava chateada quando escrevi a minha. Open Subtitles ايريك, لم اعني ان اجرح شعورك... ولكن اعتقد بأنني كنت غاضبة عندما كتبت قصتي ايضا.
    Fiquei zangada, acontece a toda a gente. Open Subtitles كنت غاضبة بعض الشيء أعني بأننا جميعاً نغضب في بعض الأحيان
    Está bem, estava furiosa mas nunca mais fico assim. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت غاضبة لكنس لن أغضب مجدداً
    Não sabia se estavas zangada ou não. Open Subtitles لم أعرف إن كنت غاضبة أم لا.
    Sim, porque eu estava com raiva de ti, não porque eu tinha parado de te amar! Open Subtitles لأننى كنت غاضبة منك ليس لاننى توقفت عن حبك
    Não sei... estive tão zangada com a minha mãe durante tanto tempo, que é estranho já não estar zangada com ela. Open Subtitles لا أعلم لقد كنت غاضبة جداً من أمي لفترة طويلة من الغريب ألا أغضب منها بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more