"كنت في السابعة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tinha sete anos
        
    Quando tinha sete anos, um tutor privado que costumava ir lá a casa para me ensinar matemática, molestou-me. TED عندما كنت في السابعة من عمري كان المدرس الخصوصي الذي يأتي إلي منزلي لكي يدرسني الرياضيات، يتحرش بي جنسيًا.
    Eu controlo a abelha fazendo extensões e flexões do cotovelo, tal como quando tinha sete anos, depois de retirado o gesso. TED أتحكم بالنحلة بواسطة تمديد وثني المرفق، بالضبط كما كنت في السابعة من عمري بعد خلع الجبيرة.
    Quando eu tinha sete anos, um adulto bem intencionado perguntou-me o que eu queria ser quando crescesse. TED عندما كنت في السابعة من عمري، سألني بالغ بحسن نية عما أريد أن أكون عندما أكبر.
    Atenção, ele teve esta conversa comigo quando eu tinha sete anos. TED الآن، أذكركم، أجرى هذه المحادثة معي عندما كنت في السابعة من العمر.
    Então quando eu tinha sete anos, ele juntou todos os meus brinquedos, todas as minhas bonecas e deitou tudo fora. TED لذلك عندما كنت في السابعة من العمر، جمع كل ألعابي، كل الدمى، وألقى بها في القمامة.
    Eu tinha sete anos e ela três. TED كنت في السابعة من العمر، وهي في الثالثة.
    Quando eu tinha sete anos, de repente, chegou a minha casa uma equipa de busca TED وعندما كنت في السابعة من عمري . فجأةً ، مجموعة بحثية وصلت لموطني.
    tinha sete anos. Open Subtitles نعم، وأنا كذلك، لقد كنت في السابعة من عمري.
    Quero dizer-vos quando é que me apercebi, pela primeira vez, que as mulheres importam para a economia e para a sociedade. Eu tinha sete anos — por acaso era o aniversário da minha mãe — 24 de Outubro de 1975. TED واريد ان اخبركم ايضاً انني ادركت أهمية المراة لاقتصاديات الدول وللمجتمع منذ كنت في السابعة من عمري .. لقد كان يومها عيد ميلاد والدتي 24/اكتوبر/1975

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more