"كنت قادرا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Conseguiu
        
    • Consegui
        
    • Conseguiste
        
    • fui capaz
        
    • Foi capaz
        
    - Conseguiu identificar o homem? Open Subtitles وهل كنت قادرا على التعرف على الرجل الذى رايته ؟
    Conseguiu sobreviver a muitos acontecimentos difíceis. Open Subtitles كنت قادرا على النجاة خلال العديد من الأحداث العصيبة
    Vamos respirar. Conseguiu mais alguma coisa do Dean? Open Subtitles هل كنت قادرا في الحصول على المزيد من التفاصيل من دين؟
    Mas Consegui encontrar uma entrada pela cave debaixo do prédio. Open Subtitles لكن كنت قادرا على جولة حول السرداب تحت البناية
    Na minha primeira tentativa com O2 puro, Consegui chegar aos 15 minutos. TED في أول محاولة بإستخدام الأكسجين النقي، كنت قادرا على أن أحبس أنفاسي ل ١٥ دقيقة.
    Conseguiste identificar os tipos do cofre? Open Subtitles كيت ، هل كنت قادرا على التعرف على الرجال في غرفة القبو ؟
    fui capaz de extrair sessenta digitais, mas todas combinavam com as amostras de controle. Open Subtitles لقد كنت قادرا علي سحب 6 دستات للطباعه لكنهم انسجموا مع العينه
    Foi capaz de identificar a localização do telemóvel dele na noite de 29 de Agosto? Open Subtitles هل كنت قادرا على تحديد هاتف السيد كيتنغ في ليلة 29 أغسطس؟
    Conseguiu descobrir mais alguma coisa? Open Subtitles بخير هل كنت قادرا على اكتشاف اي شيء؟
    Conseguiu identificar a hora da morte? Open Subtitles هل كنت قادرا لتحديد وقت الوفاة؟
    Conseguiu voltar a juntar-me. Open Subtitles لقد كنت قادرا على إعادة جمعي مجددا
    Conseguiu contactar a polícia de Varsóvia? Open Subtitles هل كنت قادرا على تتواصل مع شرطة (وارسو)؟ .نعم
    Conseguiu roubar o polónio, e entrega-lo ao Fazio, antes de alguém reparar que desapareceu. Open Subtitles كنت قادرا على سرقة البولونيوم وإعطائه لـ(فازيو) قبل أن يلاحظ أي أحد غيابه
    Conseguiu pôr a Simmons em linha? Open Subtitles هل كنت قادرا على الإتصال ب (سيمونز)؟
    Ainda bem que Consegui salvar a minha roupa interior. Open Subtitles شكرا لله أنني كنت قادرا على المحافظة على ملابسي الداخلية.
    Consegui encontrar amelogenin. Open Subtitles كنت قادرا على الحصول على أميلوجينين فقط. ذكر.
    Mas aqui há sombras magnéticas por debaixo, pedaços de dados deixados para trás, que eu Consegui achar. Open Subtitles ولكن هنا هناك المغناطيسي ظلال تحتها , قطعة من البيانات تركت وراءها إن كنت قادرا على العثور عليها.
    Pelo que Consegui decifrar, e bastante claro. Open Subtitles حسنا ، من ما كنت قادرا على فكه أنه واضح جداً
    Mas Consegui regressar à minha posição como líder da aliança. Open Subtitles كنت قادرا على العودة لموقعي كزعيم للتحالف
    Conseguiste determinar o dispositivo usado no ataque? Open Subtitles هل كنت قادرا على تحديد نوع الجهاز المستخدم في الهجوم؟
    Conseguiste falar com o homem que disseste que ia ajudar? Open Subtitles هل كنت قادرا على الحصول على الرجل الذي قلت من شأنه أن يساعد؟
    "Mas tenho de admitir que Conseguiste resolver a tua parte, Open Subtitles ولكن ، يجب أن أعترف ، لقد كنت قادرا على حل حصتك من المشاكل...
    fui capaz de extrair ADN das toalhas de banho. Open Subtitles كنت قادرا على أستخراج الحمض النووي من مناشف الحمام
    Foi capaz de fazer crescer uma nova mão a John Barnett? Open Subtitles أنت كنت قادرا أن تنمى لـ " جون بارنيت " يدا جديدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more