Estava a começar a ficar nervoso por não responderes às minhas chamadas. | Open Subtitles | كنت قد بدأت بالشعور بالتوتر عندما لم تكن ترد على اتصالاتي |
Ai meu Deus, eu Estava a começar a gostar dele. | Open Subtitles | يا للعجب .. لقد كنت قد بدأت في حبه |
Estava a começar a precisar daquilo. | Open Subtitles | لم يكن خيانة لثقتكِ بى لقد كنت قد بدأت فى الحاجة اليها |
Já estava a ficar aborrecido. Mas alguns dos teus associados apareceram para me distraírem. | Open Subtitles | كنت قد بدأت أملّ، لكن عندئذٍ جاء بعض مساعديك لترفيهي. |
Já começava a gostar das suas coisas. | Open Subtitles | كنت قد بدأت في حبّ الأشياء الخاصة بكِ |
Já me estava a questionar se ainda vivias aqui. | Open Subtitles | كنت قد بدأت أشكّ في أنك لا تزالين تعيشين هنا. |
Eu tinha começado a introduzir livros, secretamente, através da Cortina de Ferro para grupos democráticos de oposição, na Europa de Leste, tais como o Solidariedade, na Polónia, | TED | كنت قد بدأت تهريب الكتب عبر الستار الحديدي لجماعات المعارضة الديمقراطية في أوروبا الشرقية ، مثل "التضامن" في بولندا عندما كنت في سن المراهقة. |
Mas Estava a começar a habituar-me. | Open Subtitles | و لكنني كنت قد بدأت أعتاد على هذا العمل و حتى أنني كنت أشتاق لكوننا نحن الاثنين فقط |
Sabes, para ser sincera, Estava a começar a pensar que não gostavas de mim. | Open Subtitles | أتعلم,لأكون صادقه معك لقد كنت قد بدأت أن أعتقد أنك لست معجبا بى |
Estava a começar a ter esperança de que isto talvez fosse acabar. | Open Subtitles | كنت قد بدأت ارفع من امآلي ان ذلك قد ينتهي |
Lembro-me de 1979, a Charlene era uma empregada de mesa, e eu Estava a começar a minha agência de modelos. | Open Subtitles | أتذكر في عام 79 شارلين كانت نادلة و كنت قد بدأت لتوي وكالتي للأزياء |
Precisamente quando comecei a sentir-me normal, quando Estava a começar a amar. | Open Subtitles | فقط عندما كنت بدأت أشعر طبيعية مرة أخرى، فقط عندما كنت قد بدأت للحب. |
Não lhe vou mentir, Allison. Estava a começar a perder a esperança. | Open Subtitles | أنا لست ستعمل كذبة، أليسون، كنت قد بدأت تفقد الثقة. |
Estava a ver que não acordavas. Já estava a ficar aborrecida. | Open Subtitles | وأخيرًا استيقظت، كنت قد بدأت أملَّ. |
Já estava a ficar preocupado. Não estou atrasada. | Open Subtitles | كنت قد بدأت للحصول على القلق. |
Já estava a ficar aborrecido. | Open Subtitles | كنت قد بدأت أشعر بالملل |
Já começava a questionar-me quando me contactaria. | Open Subtitles | كنت قد بدأت أتسائل متى ستتصلي بي |
Mas, de facto, a data da edição era do início dos anos 80, quando eu Estava a começar a escola primária e a formar o conhecimento de mim mesma, fora do seio familiar, e a relacionar-me com outros miúdos e com o mundo à minha volta. | TED | ولكن في الواقع كان تاريخ الطباعة في اوائل الثمانينيات وكان هذا عندما كنت قد بدأت للتو من المرحلة الابتدائية والنظر الى نفسي من خارج الدائرة العائلية وأقارن نفسي بالأطفال والعالم من حولي |
Já me estava a sentir mal quanto ao Steve. | Open Subtitles | - الحمد لله. كنت قد بدأت أشعر سيئة عن ستيف ولي. |
Eu tinha começado a trabalhar em uma empresa de arquitectura, e havia essa bonita rapariga que estava a estudar para ser actriz. | Open Subtitles | كنت قد بدأت لتوي العمل في المجال المعماري... و كانت هناك تلك الشابة الجميلة... و كانت تدرس لتكون ممثلة |