Deste-me aquilo que pedi, mas, estava errado quando o pedi. | Open Subtitles | أنت أعطيتنى ما طلبته ، لكن لقد كنت مخطئا لأطلبه |
O senhor estava certo e eu estava errado. | Open Subtitles | أنت كنت محقا و أنا كنت مخطئا . ها قد أعترفت |
Pode ser um erro muito caro se estiver errado. | Open Subtitles | ربما تكون غلطة غالية جدا إذا كنت مخطئا |
Penso que perdi um amigo, naquele dia. Mas Estava enganado. | Open Subtitles | أعتقدت أني فقدت صديقا ذلك اليوم, لكني كنت مخطئا. |
Então ele disse "Enganei-me, existe um ramo de cada lado". | Open Subtitles | لا , انا كنت مخطئا لقد كان هناك غصن بالجهتين |
Não podia admitir que estava errada em relação ao Michael, porque isso significaria que a minha vida inteira tinha sido uma mentira. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أعترف أنني كنت مخطئا عن مايكل، لأن ذلك يعني حياتي كلها كان كذبة. |
A não ser que esteja errado, e nunca erro, vão directos para o pântano de fogo. | Open Subtitles | إلا إذا كنت مخطئا و أنا لم أخطئ أبدا سيتجهون للموت فى مستنقع النار |
Porque não diz "Estava certo Curtis. Eu estava errado." | Open Subtitles | لماذا لا تقول لى فحسب أنى كنت محقا و أنك كنت مخطئا ؟ |
Achei que me apoiarias, mas acho que estava errado. | Open Subtitles | ظننت أنك سوف تدعمني لكني أظن أني كنت مخطئا |
Só posso dizer-lhe que estava errado e lamento. | Open Subtitles | و أستطيع أن أقول لك الآن أنني كنت مخطئا و أنا آسف |
Tenho de admitir que estava errado. Ter ido para Londres foi o melhor que ela podia ter feito. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنني كنت مخطئا فذهابها إلى لندن كان قرار صائبا بالنسبة لها |
Pensei que os miúdos precisassem de ser um pouco mais teatrais... mas estava errado. | Open Subtitles | أعتقدت بحاجة الاطفال ليكونو أكثر قليلا شووبيز وقد كنت مخطئا |
Mas o facto de que eu estava errado e de que o homem é mais culpado do que a mulher, satisfaz a minha própria necessidade de reverenciar as mulheres. | Open Subtitles | و لكن فى الحقيقه كنت مخطئا و كان يجب إلقاء اللوم على الرجل بدلا من المرأه و هذا يشبع حاجتي للنساء الجليلات |
E se eu estiver errado, não vai haver ninguém por perto para o provar. | Open Subtitles | إذا كنت مخطئا ، لن يكون هناك من يثبت ذلك |
Corrige-me se estiver errado, mas não foste tu quem disse para eu terminar com ela? | Open Subtitles | صحح لى إن كنت مخطئا لكن ألم يكن أنت من قال لى أن أنفصل عنها |
Eu estive esperando por tanto tempo Oh, eu vou morrer se eu estiver errado | Open Subtitles | لقد كنت يا انتظار وقتا طويلا ، سوف يموت كما لو كنت مخطئا |
É óbvio que Estava enganado. Deve ter entrado como raiz. | Open Subtitles | من الواضح اني كنت مخطئا انه بالدخل كأنه جذر |
Ena pá. Se calhar, Enganei-me. Talvez ele não tenha o que é preciso. | Open Subtitles | يا الهى ربما كنت مخطئا ربما ليست لديه القدره |
Agora que pensei, provavelmente estava errada. | Open Subtitles | الآن أن أفكر في ذلك، ربما كنت مخطئا في ذلك. |
A menos que esteja errado e sabe que não, a data tem um significado. | Open Subtitles | إلا إذا كنت مخطئا.. وهو، كما تعلم، بأني لست مخطئا.. هذا اليوم له أهمية خاصة |
Posso estar errado sobre o Jeremy Lopez, e duvido que a Amelie Widomski conseguisse mandar um homem pela janela, por isso, se o Lopez não é o nosso homem, então tem de ser o Alex Wilson. | Open Subtitles | يجب علينا ايجاده ربما كنت مخطئا بشان جيريمي لوبيز و انا اشك ان اميلي ويدومسكي قادرة على رمي رجل |
Se estiveres errado nem mesmo o teu lançamento te vai salvar. | Open Subtitles | لو كنت مخطئا فلن ينقذك حتى كراتك اللولبية الجميلة لنرقص هيا |
E só queria dizer que errei ao dizê-lo. | Open Subtitles | وأريد أن أقول فقط أنني كنت مخطئا في الإشارة إلى ذلك |
Ela chegou a convencer-me por um momento, mas eu estava enganada. | Open Subtitles | كان لديها لي ينخدع لحظة، لكنني كنت مخطئا. |
E tens que lhe dizer que Estavas enganado e voltar a colocar as coisas como estavam. | Open Subtitles | ويجب عليك أن تخبرها أنك كنت مخطئا وأعد الأمور كما كانت عليه من قبل |