Um homem não pode viver sozinho. Eu estava errado. | Open Subtitles | الرجل لا يستطيع الحياة بمفرده أنا كنت مخطئاً |
Eu estava errado sobre sair da cidade... sem me despedir. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً بمغادرة المدينة من دون أن أودعكِ |
"Julguei que estavam a fazer uma corrida, mas estava enganado. | TED | اعتقدت أنهم يلعبون لعبة ملك الجبل، ولكني كنت مخطئاً. |
Mas depois de algum queijo não pasteurizado e alguns conselhos sábios ali do meu amiguinho, sei que estava enganado. | Open Subtitles | لكن بعد تناول بعض الجبن غير المبستر ونصيحة حكيمة من صديقي القصير هناك، أعرف أنني كنت مخطئاً. |
Corrija-me se eu estiver errado, mas contratou-me para fazer barulho. | Open Subtitles | ،صحّح كلامي إن كنت مخطئاً لقد استأجرتني لإثارة الضجة |
Então deixa ver se entendi bem, corrige-me se estiver enganado. | Open Subtitles | حسناً ، أريد أن أفهم وصوبني إن كنت مخطئاً. |
E se estiveres errado acerca de onde emerges? | Open Subtitles | ماذا لو كنت مخطئاً بمكان خروجك من الماء؟ |
E se estiveres enganado sobre as naves? | Open Subtitles | ماذا اذا كنت مخطئاً بشأن المركبات؟ |
Tu estavas errado há 25 anos atrás e até agora. Mas ligaste-lhe. | Open Subtitles | مهلاً، كنت مخطئاً من خمسة وعشرين عاماً مخطئاً منذ ذلك الحين |
Três anos depois, descobri como estava errado. | TED | بعد ما حدث بثلاث سنوات أدركت بأني كنت مخطئاً فيما اعتقدت. |
estava errado. Não tinha esse direito. | Open Subtitles | ولكنى كنت مخطئاً فأنا لا استطيع القيام بذلك |
Independente de como esta batalha acabar, estava errado ao pensar que eras um cobarde. | Open Subtitles | لكن لا يهم، ولا يهم كيف ستنتهي هذه المعركة لقد كنت مخطئاً عندما اعتقدت أنك جبان |
Pensei que fosse capaz de ficar contigo, e manter a minha promessa, mas estava errado. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يمكنني البقاء معكِ، والوفاء بوعدي، لكني كنت مخطئاً |
E quanto ao Sam, eu estava enganado. Muito enganado. | Open Subtitles | و عن سام , لقد كنت مخطئاً , مخطئاً تماماً |
estava enganado sobre ti, não estava, Kelly? | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً بشأنكي أليس كذلك يا كيللي؟ |
Eu acho que estava enganado em relação a ti. Tu não es um artista. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت مخطئاً بشأنك أنت لست بفنان. |
É maravilhoso. Pronto. Se isso não significar nada, se estiver errado, apesar de tudo isso, peço desculpa. | Open Subtitles | هذا رائع, لو كان كل هذا كذب لو كنت مخطئاً بعد كل هذا |
Empregadas, piscina, roupa... Manda-me parar, se estiver errado. | Open Subtitles | خدم، حوض سباحة، ملابس فاخرة، اوقفوني إن كنت مخطئاً |
Corrija-me se estiver enganado, mas pensei que a maioria dos laboratórios militares não operava fora do nosso espaço regulamentar. | Open Subtitles | صحح لي لو كنت مخطئاً كنت اعتقد أكثر مختبرات جيش الطبية لا تعمل خارج الفضاء المنظم |
Se estiveres errado, sabes o que a detenção irá fazer-lhe. | Open Subtitles | إن كنت مخطئاً فأنت تعلم بما سيسببه هذا الاعتقال له |
- E se estiveres enganado? | Open Subtitles | ماذا إذا كنت مخطئاً ؟ |
Porque não dizes à Elena que estavas errado. | Open Subtitles | لماذا لا تعترف إلى إيلينا بإنك كنت مخطئاً ؟ |
Começo a ver que, pela 1ª vez na minha vida, me enganei no meu discernimento. | Open Subtitles | لقد بدأت فى رؤية ، لأول مرة فى حياتى ، أننى كنت مخطئاً |
Tomaste-nos por parvos, mas Estavas enganado. | Open Subtitles | كنت تحاول خداعنا ولكنك كنت مخطئاً |
Tomei-o por um gesto simpático. Pelos vistos, Enganei-me! | Open Subtitles | ظننت أنها بادرة لطيفة ولكن واضح أنني كنت مخطئاً. |
Porque foi uma estupidez! O que aconteceria se estivesses errado? | Open Subtitles | هذا غباء ماذا لو كنت مخطئاً ؟ |
Lorde Baelish, talvez estivesse enganado ao desconfiar de vós. | Open Subtitles | ربما كنت مخطئاً في عدم الوثوق بك يا لورد بايليش |
Por favor, mesmo que eu esteja errado, até que saibamos tudo sobre isto tu tens que fazer tudo para salvar a vida dele. | Open Subtitles | حتى لو كنت مخطئاً حتى نعلم الكثير عن هذا يجب عليك ان تعملى أي شئ حتى تحافضي على حياته |