"كنت هنا منذ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estive cá há
        
    • estou aqui há
        
    • Já cá estou há
        
    • Estou aqui desde
        
    • cá desde o
        
    • estive aqui
        
    • Está aqui há
        
    • Estás aqui há
        
    Estive cá há alguns anos, como tinha dito, arranjei um plano, e palmei muito dinheiro ao Magistrado, no cimo da colina. Open Subtitles كنت هنا منذ بضعة سنوات , كما قلت أفتعلت قصة و سرقت الكثير من الأشياء من القاضى
    Porque estou aqui há 8 meses, todos os dias, está bem? Open Subtitles لأنني كنت هنا منذ آخر 8 أشهر، كل يوم، حسنا؟ أجل
    Já cá estou há muito tempo. Open Subtitles كنت هنا منذ وقت طويل
    Estou aqui desde o início e deixei-os em paz. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ أول يوم للجريمة ، وتركتكم في حالكم
    Estás cá desde o nascimento de Artur e de tudo o que se seguiu. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ ولادة آرثر. و كل ما تلى ذلك
    estive aqui há cerca de quatro anos a falar sobre a relação entre o "design" e a felicidade. TED كنت هنا منذ حوالي اربع سنوات , اتحدث عن علاقة فن التصميم بالسعادة.
    Está aqui há muito tempo? Open Subtitles انت؟ آه.. كنت هنا منذ مدة طويلة.
    Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. Open Subtitles إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند
    - É a primeira vez que vem a Istambul? - Estive cá há 30 anos. Open Subtitles هل تلك اول مرة لكى فى اسطنبول- لقد كنت هنا منذ 30 عام-
    Não. Estive cá há um ano de férias. Open Subtitles لا ، كنت هنا منذ عام بالأجازة
    Lembra-se que Estive cá há um tempo? Open Subtitles -من؟ هل تذكر، كنت هنا منذ فترة؟
    estou aqui há uma hora à espera. O outro gajo disse-me para esperar. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ ساعة، أخبرني الشخص الآخر أن انتظر
    - Não. E estou aqui há meia hora. Open Subtitles كلا ولقد كنت هنا منذ نصف ساعة على الأقل
    estou aqui há cerca de 25 segundos. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ ما يقرب من 25 ثانية مضت
    Já cá estou há algum tempo, por acaso. Open Subtitles كنت هنا منذ فتره فى الواقع
    Estou aqui desde o rapto, na bolha de segurança, então, sem contacto exterior. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ حادثة الإختطاف داخل الفقاعة الأمنية، لذلك لا اتصال مع الخارج
    Basicamente Estou aqui desde o primeiro dia. Open Subtitles ببساطة شديدة، لقد كنت هنا منذ اليوم الأول.
    Estou aqui desde as nove da manhã. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ التاسعة صباحاً
    Está cá desde o primeiro dia. Conhece bem o produto. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ اليوم الأول ، أنت تعرف المنتج معرفة كلية
    estive aqui há quatro anos e lembro-me que, nessa altura, as palestras não eram publicadas na net. TED كنت هنا منذ ٤ سنوات وأتذكر, في ذلك الوقت أن المحادثات لم تكن ترفع على الإنترنت
    Está aqui há 40 anos, não está? Open Subtitles كنت هنا منذ كم، 40 عاما اليس كذلك ،؟
    Estás aqui há horas, à procura do túmulo dele. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ ساعات تبحثين عن قبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more