"كنت واحدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • És um
        
    • era um
        
    • És uma
        
    • eu fui um
        
    És um dos homens mais simpáticos que conheço. Open Subtitles كنت واحدا من أجمل الرجال لقد عرفت من أي وقت مضى.
    Oliver, tu És um dos homens mais inteligentes que já conheci, mas tu tens um ponto cego quando é sobre a tua família. Open Subtitles أوليفر، كنت واحدا من أذكى الرجال لقد عرفت من أي وقت مضى، ولكن لديك العمياء عندما يتعلق الأمر عائلتك.
    Tens de ir até lá e fazê-los acreditar que És um deles. Open Subtitles لذلك كنت بحاجة للذهاب الى هناك وكنت بحاجة لجعلهم يعتقدون أن كنت واحدا منهم.
    Você era um dos agentes da SVR nas instalações mineiras. Open Subtitles لقد كنت واحدا من الإستخبارات الروسية في منشأة التعدين
    - tu És uma das pessoas mais inteligentes que já conheci. Open Subtitles كنت واحدا من أذكى الناس أن التقيت من أي وقت مضى.
    eu fui um de mais de 6500 atletas com deficiências intelectuais de 165 países que competiram em Los Angeles. TED كنت واحدا من أكثر من 6500 رياضي ذوي الإعاقة الذهنية من 165 دولة تنافسوا في لوس انجلوس.
    És um dos rostos apagados. Open Subtitles كنت واحدا من الوجوه التى محاها اخوه
    Tu És um dos jogadores mais esforçados que alguma vez vi. Open Subtitles كنت واحدا من darnedest اللاعبين لقد رأيت من أي وقت مضى.
    Na verdade tomo três... que significa que És um torrão de açúcar mais forte, e mais sensível que eu. Open Subtitles حسنا، أنا في الواقع يستغرق 3، وهو ما يعني... كنت واحدا مكعبات السكر أقوى وأكثر عقلانية من أنا.
    Não entendi uma única palavra, que tu e a Arial acabaram de falar, mas És um rapazinho muito inteligente. Open Subtitles أنت تعرف ماذا، لم أفهم كلمة واحدة مما قلته للتو، ولكن... أو ما ارييل قال فقط، ولكن كنت واحدا طفل ذكي جدا.
    És um misterioso do caraças! Open Subtitles كنت واحدا موظر غامضة.
    És um tarado! Open Subtitles أوه , كنت واحدا مريضا , مهووس الملتوية!
    Também És um deles. Open Subtitles كنت واحدا منهم أيضا.
    És um Poderoso lutador filho da mãe. Open Subtitles كنت واحدا القوى pwning مرة موظر.
    És um Poderoso lutador filho da mãe. Open Subtitles كنت واحدا القوى pwning مرة موظر.
    De fato, eu era um membro da direção quando esboçamos isso. Open Subtitles والواقع اننى كنت واحدا ممن هذا القانون أصدروه
    Podem me ter odiado, mas eu era um deles. Open Subtitles ربما يكونوا كرهونى .ولكننى كنت واحدا منهم
    era um daqueles tipos à procura de informação. Open Subtitles كنت واحدا من هؤلاء الرجال الذي كان يبحث عن المعلومات.
    És uma das coisas boas deste mundo. Open Subtitles كنت واحدا من الأشياء جيدة في هذا العالم.
    És uma das pessoas mais fortes que já conheci. Podes vencer essa luta. Open Subtitles كنت واحدا من أقوى الناس عرفته من أي وقت مضى.
    És uma sortuda. Obrigado, Kate! Open Subtitles لذلك كنت واحدا سيدة الحظ، أنا أفترض.
    eu fui um deles, um fracasso na escola. TED كنت واحدا منهم. رسبتني مدرستي -- مدرستي خيبت ظني.
    eu fui um deles. Open Subtitles لأنني كنت واحدا منهم بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more