"كنزا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tesouro
        
    Ou, se tiveres inumado em vida algum tesouro extorquido... motivo pelo qual muitas almas vagam, fala comigo! Open Subtitles إذا كنت أخذت كنزا من كنوز الأرض بالقوة وبالظلم مما يجعل روحك تسير معذبــة في الليل
    Um tratado assinado por quarenta e nove estados, fez dele um tesouro partilhado por toda a Humanidade. Open Subtitles معاهدة موقعة بين تسع وأربعون بلداً جعلت منها كنزا مشتركا بين جميع الدول
    A jóia da coroa era originalmente Um tesouro nacional da Índia. Open Subtitles جواهر التاج في الأصل تعتبر كنزا وطنيا هنديا
    E tenha cuidado. Um note-book dessa pessoa em particular dificilmente pode ser um tesouro. Open Subtitles حاسوب نقال من ذلك الشخص تحديدا يصعب اعتباره كنزا حميدا
    Encontraram um tesouro de documentos: 700 biografias de combatentes estrangeiros TED وجدوا كنزا من الوثائق: 700 من نسخ لسير ذاتية لمقاتلين أجانب .
    Isso era um tesouro histórico de dois mil anos. Open Subtitles ذلك كان كنزا تاريخيا عمره 2000عام
    Alguém disse que há um tesouro imenso lá dentro. Open Subtitles احدهم قال ان هناك كنزا كبيرا بالداخل
    Isso era um tesouro histórico de dois mil anos. Open Subtitles ذلك كان كنزا تاريخيا عمره 2000عام
    Talvez não fosse uma mulher, mas um tesouro. Open Subtitles ربما لم تكن فتاة ربما كان كنزا
    Esta rapariga não é um tesouro Open Subtitles إنها فتاة ولبست كنزا
    "Lady Catherine", disse, "enviou-me um autêntico tesouro". Open Subtitles لقد أهديتنى كنزا,بلى
    Um bom tesouro que encontraste? Open Subtitles هل تعتقدين أنه وجد كنزا ما؟
    Contudo, um tesouro dourado no interior se esconde. Open Subtitles {\cH75FFFA}يلفّ كنزا ذهبيا في خفاء
    Deve ser um tesouro enorme! Open Subtitles ويجب أن يكون كنزا كبيرا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more